Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider les clients ayant des besoins spécifiques
Aider les invités de marque
Assister les clients ayant des besoins particuliers
Assister les clients ayant des besoins spécifiques
Assister les invités de marque
Assister les invités d’honneur
Combinaison d'assistance
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Manteau d'assistance

Traduction de «devra assister » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


technicienne intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire | technicien intervention matériel assistance respiratoire/technicienne intervention matériel assistance respiratoire

technicus spirometrie | verpleegkundige pneumologie | beademingstechnicus | verpleegkundige longziekten


composant d'assistance de frein à main de voiture d'assistance

parkeerrem-onderdeel voor aangepaste auto


assister les clients ayant des besoins particuliers | assister les clients présentant des besoins particuliers | aider les clients ayant des besoins spécifiques | assister les clients ayant des besoins spécifiques

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


assister les invités d’honneur | assister les invités de marque | aider les invités de marque | assister les invités de marque

dienstvervelening geven aan vips | voor vips zorgen | vip-gasten assisteren | vip-gasten bijstaan


accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie

bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Directeur général devra s'assurer que la demande est conforme aux conditions spécifiées au paragraphe 41 de la Partie II du Protocole et devra assister l'État requérant à remplir la demande conformément au paragraphe 41 de la Partie II. Il dispose de 24 heures pour communiquer la demande au Conseil Exécutif et à tous les autres États Parties.

De Directeur-Generaal vergewist zich ervan dat het verzoek voldoet aan de vereisten van lid 41 van Deel II van het Protocol en helpt de verzoekende Staat bij het naar behoren indienen van het verzoek, overeenkomstig lid 41 van Deel II. Binnen 24 uur dient hij het verzoek aan de Uitvoerende Raad en aan alle Staten die Partij zijn door te zenden.


Cet article prévoit la création de la fonction de commissaire fédéral aux droits de l'enfant et du Commissariat fédéral aux droits de l'enfant, qui devra assister le commissaire dans l'exécution de sa mission.

Dit artikel regelt de instelling van het ambt van federale kinderrechtencommissaris en het federale Kinderrechtencommissariaat, dat de commissaris moet bijstaan bij de uitoefening van zijn opdracht.


On a cité l'exemple de l'unique interprète urdu de l'arrondissement qui devra assister dix avocats dans une concertation préalable, à la police.

Het voorbeeld werd aangehaald van de enige urdu tolk van het arrondissement die tien advocaten zal moeten bijstaan bij voorafgaand overleg bij de politie.


la réparation du préjudice qu'elle a subi suite à l'accident: i) à 10 000 euro en ce qui concerne la non-assistance en Jordanie et à Bruxelles au niveau médical, administratif et pécuniaire; ii) à une somme égale à tous les salaires, indemnités et avantages non perçues et perdues et frais réalisés, médicaux et autres, par la requérante du fait de l'accident, estimée provisionnellement à 50 000€, pour l'accident dont la responsabilité incombe aux Nations Unies et à la SEAE; cette dernière devra assister et financer ce litige en responsabilité des Nations Unies et tous les intervenants dans l'organisation de ce stage; iii) à une sommé p ...[+++]

vergoeding van de schade die verzoekster door het ongeval heeft geleden: i) 10 000 EUR voor het feit dat zij in Jordanië en Brussel op medisch, administratief en financieel niveau geen bijstand heeft genoten; ii) een bedrag gelijk aan alle bezoldigingen, toelagen en niet-ontvangen en verloren voordelen alsmede de medische en andere kosten die verzoekster door het ongeval, waarvoor de Verenigde Naties en EDEO aansprakelijk zijn, heeft gemaakt en dat voorlopig wordt begroot op 50 000 EUR; EDEO zal haar bijstaan bij het geschil over de aansprakelijkheid van de Verenigde Naties en van alle bij de organisatie van deze stage betrokkenen alsm ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'assistance optimale d'un cas concret le requiert, le psychologue ou l'assistant social du DSAN chargé de l'assistance, devra se rendre au centre afin de coopérer à la préparation du départ.

Indien dat in een concreet geval voor een optimale begeleiding van een persoon nodig is, moet de psycholoog of de sociaal assistent van het VDNL die instaat voor de begeleiding, tot in de centra komen om het vertrek mee voor te bereiden.


En cas d'accident de pollution maritime, l'Agence devra assister les États membres concernés sous l'autorité desquels les opérations de dépollution seront conduites.

Bij een voorval met verontreiniging van de zee dient het Agentschap de getroffen lidstaat/lidstaten bij te staan, die de leiding van de opruimingsoperaties op zich neemt/nemen.


Le Conseiller général, sous la direction du responsable de la Direction générale, devra assister ce dernier en :

De Adviseur-generaal, onder de leiding van de verantwoordelijke van de Algemene Directie, moet deze laatste bijstaan door het volgende te doen :


Article 20. § 2. Lorsque la situation spécifique du demandeur d'asile le requiert, le Commissaire général en tient compte lors de la désignation de l'interprète qui devra assister le demandeur d'asile lors de l'audition.

Artikel 20. § 2. Indien de specifieke situatie van de asielzoeker het vereist, houdt de Commissaris-generaal daarmee rekening bij het aanduiden van een tolk, die de asielzoeker bij het gehoor zal bijstaan.


Le même arrêté du 6 juillet 1997 indique les principales responsabilités fonctionnelles du " chef du Service" (le directeur général du S.M.S.), que le conseiller général aux marchés publics devra assister en qualité d'adjoint (art. 1, § 2).

Hetzelfde besluit van 6 juli 1997 somt de voornaamste functionele verantwoordelijkheden op van het " diensthoofd" (de directeur-generaal van de D.O.S.), dat door de adviseur-generaal voor overheidsopdrachten als adjunct zal bijgestaan worden (art. 1, § 2).


L'Office européen de police devra jouer un rôle d'assistance entre Etats.

De Europese politiedienst zal de Staten moeten bijstaan.


w