Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) hypotensif - 2) hypotenseur
1) relatif à l'hypotension - 2) qui diminue la tension
Antidiurétique
Diminuer
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Psycholeptique
Qui diminue la sécrétion urinaire
Taux de testostérone diminué

Traduction de «devra diminuer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


Bruits cardiaques assourdis, augmentés ou diminués Frottement précordial

hartdemping, vergroot of verkleind | precordiaal wrijfgeruis


taux de testostérone diminué

verminderde testosteronspiegel


psycholeptique | (médicament) qui diminue l'activité mentale

psycholepticum | geneesmiddel dat bepaalde geestelijke functies onderdrukt


antidiurétique (a. et s.m) | qui diminue la sécrétion urinaire

antidiuretisch | wat de vorming van urine tegengaat


1) hypotensif - 2) hypotenseur | 1) relatif à l'hypotension - 2) qui diminue la tension

hypotensief | wat de bloeddruk verlaagt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la moitié de ces émissions, le volume total d'émissions devra diminuer chaque année de 1,74 % dans chacun de ces secteurs.

Voor de helft van die uitstoot is er de verplichting om elk jaar de totale uitstoot in elk van die sectoren met een factor 1,74 % te verminderen.


Pour la moitié de ces émissions, le volume total d'émissions devra diminuer chaque année de 1,74 % dans chacun de ces secteurs.

Voor de helft van die uitstoot is er de verplichting om elk jaar de totale uitstoot in elk van die sectoren met een factor 1,74 % te verminderen.


Diminuer la part qui revient aux États percepteurs ne restera pas neutre sur le plan budgétaire et devra faire l'objet d'une négociation.

Het aandeel voor de innende staten verminderen, zal budgettair niet neutraal zijn en kan alleen na onderhandelingen.


De cette manière, les animaleries n'exposeront plus que des reptiles dont la détention est relativement facile et la publicité pour d'autres espèces sera interdite, ce qui fait que le nombre d'achats impulsifs devra sans aucun doute diminuer.

Hierdoor zullen in dierenwinkels enkel nog relatief gemakkelijk te houden reptielen tentoongesteld worden en zal er geen reclame meer gemaakt worden voor andere soorten waardoor het aantal impulsaankopen ongetwijfeld zal afnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation, afin de garantir le droit à réparation intégrale, le coauteur d'une infraction optant pour une procédure consensuelle devra toutefois verser des dommages et intérêts lorsque c'est le seul moyen pour la partie lésée participant à la procédure d'obtenir réparation pour le reliquat de la demande de dommages et intérêts, c'est-à-dire le montant des dommages et intérêts auquel a droit la partie lésée qui a participé à la procédure, diminué de la part du préjudice causé par l'infraction qui est imputable au coauteur de l'inf ...[+++]

Bij wijze van uitzondering zal, teneinde het recht op volledige vergoeding te vrijwaren, de andere bij de schikking betrokken inbreukmaker nog steeds een schadevergoeding moeten betalen wanneer dit voor de bij de schikking betrokken benadeelde partij de enige mogelijkheid is om vergoeding te krijgen voor de resterende claim, zijnde de claim van de bij de schikking betrokken benadeelde partij verminderd met het aandeel van de andere bij de schikking betrokken inbreukmaker in de schade die de benadeelde partij door de inbreuk heeft geleden, tenzij dit volgens de bepalingen van de consensuele schikking uitdrukkelijk is uitgesloten .


25. rappelle que la prochaine Commission, qui entrera en fonction après les élections européennes de 2014, devra obligatoirement lancer un réexamen/une révision du CFP 2014-2020 d'ici la fin 2016; souligne que l'insertion de cette clause de réexamen/de révision post-électorale du CFP figurait parmi les exigences essentielles du Parlement durant la négociation du CFP, car la prochaine Commission et le Parlement nouvellement élu devront pouvoir réévaluer les priorités politiques de l'Union, ce qui conférera au CFP une légitimité démocratique renouvelée; souligne qu'en raison de la crise économique, le niveau des investissements a sen ...[+++]

25. herinnert eraan dat de volgende Commissie, die na de Europese verkiezingen van 2014 zal aantreden, uiterlijk eind 2016 met een verplichte beoordeling en herziening van het MFK 2014-2020 moet beginnen; benadrukt dat de bepaling betreffende deze postelectorale beoordeling/herziening van het MFK een van de centrale eisen van het Parlement in de MFK-onderhandelingen was, en gebaseerd is op het feit dat de volgende Commissie en het volgende Parlement de beleidsprioriteiten van de EU opnieuw moeten beoordelen en het MFK zo nieuwe democratische legitimiteit moeten geven; benadrukt dat, na de uitbraak van de economische crisis, de investeringen in Europa tussen 2008 en 2012 aanzienlijk zijn gedaald, en herinnert eraan dat dit het continent volgen ...[+++]


La rapporteure estime que l'importance des retraites collectives complémentaires devra être accrue afin de diminuer la pression exercée sur les budgets nationaux.

De rapporteur is van mening dat het belang van aanvullende collectieve pensioenen groter zal moeten worden om de druk op nationale begrotingen terug te dringen.


47. souligne que la Commission devra veiller à ce que l'adoption d'un tel objectif ne diminue pas les incitations à investir dans d'autres formes de production d'électricité à faible émission de carbone;

47. onderstreept dat de Commissie dient te waarborgen dat de vaststelling van dergelijke doelstellingen geen afbreuk doet aan de stimulansen voor investeringen in andere vormen van koolstofarme stroomproductie;


6. souligne qu'il importe absolument de progresser lors de la conférence de Durban en allant plus loin dans la mise en œuvre des accords de Cancún, en arrêtant la date butoir à partir de laquelle le volume mondial total des émissions devra décroître, en fixant un objectif de réduction des émissions pour 2050, en définissant une trajectoire claire pour l'horizon 2050 qui comprenne des objectifs intermédiaires de réduction des émissions au niveau planétaire, en s'accordant sur les instruments à utiliser pour atteindre ces objectifs et en déterminant, de façon générale, la forme que prendront à la fois les engagements des pays développés et ...[+++]

6. benadrukt hoe belangrijk het is dat op de conferentie van Durban vooruitgang wordt bereikt bij de verdere uitvoering van de overeenkomsten van Cancún, de vaststelling van de piekdatum voor de emissies in de wereld en een emissieverminderingsdoel voor de wereld voor 2050, de omschrijving van een duidelijke koers naar 2050, waaronder tussentijdse mondiale emissieverminderingsdoelen, en dat overeenstemming wordt bereikt over beleidsinstrumenten die ervoor moeten zorgen dat de gestelde doelen worden gehaald, en dat bovendien de overkoepelende vraag van de toekomstige vorm van de verplichtingen van de ontwikkelde landen en ontwikkelingslan ...[+++]


Pour être certain que l'effet en faveur de l'emploi, le passage à la semaine de quatre jours devra aller de pair avec un accroissement du nombre de travailleurs occupés, ce qui devra permettre de diminuer les cotisations patronales de sécurité sociale.

Om een gunstig gevolg te hebben op de werkgelegenheid moet de vierdagenweek gepaard gaan met een verhoging van het aantal werknemers, waardoor de werkgeversbijdragen in de sociale zekerheid kunnen worden verminderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra diminuer ->

Date index: 2024-04-01
w