Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra donc compter » (Français → Néerlandais) :

On devra donc compter avant tout sur la bonne volonté.

Men zal dus vooral op de goodwill moeten rekenen.


On devra donc compter avant tout sur la bonne volonté.

Men zal dus vooral op de goodwill moeten rekenen.


La Cour devra donc compter au minimum deux femmes en son sein.

Het Hof zal dus minimaal twee vrouwen in zijn rangen moeten tellen.


La zone de police nouvelle qui résulte d'une fusion d'une zone de police A devant compter deux membres de cette catégorie et d'une zone de police B devant en compter quatre, devra donc avoir au moins quatre conseillers de police du régime linguistique néerlandais.

Een nieuwe politiezone, samengesteld uit de fusie van de politiezone A, met twee leden van hoger vermelde taalklasse en een politiezone B met vier leden in die taalgroep, moet dus ten minste vier raadsleden hebben van de Nederlandse taalrol.


Or, ni la Commission, ni le Conseil ne fixent de date pour l'introduction et l'application de ces arrangements structurels dans le cadre du programme. Il est donc indispensable de fixer un délai d'un an à compter du jour de l'entrée en vigueur du programme; avant l'expiration de ce délai, la Commission devra avoir pris les mesures requises de préparation et d'application des modifications et arrangements structurels indispensables ...[+++]

Aangezien noch de Raad noch de Commissie enig tijdstip vaststellen voor de invoering en de toepassing van deze regelingen binnen de Commissie en in het kader van het programma, is het noodzakelijk te bepalen dat de Commissie binnen een jaar te rekenen vanaf de inwerkingtreding van het programma de noodzakelijke regelingen moet treffen ter voorbereiding, instelling en uitvoering van aanpassingen (bijv. administratieve) of andere praktische regelingen die overeenstemmen met de ontwikkeling van de algemene doelen van het programma, alsmede de passende structurele regelingen, met inbegrip van de versterkte centrale instantie, om het programm ...[+++]


Ainsi, les officiers et agents ayant atteint l'âge de soixante ans, sans compter vingt-cinq années de services admissibles, et les membres des polices fédérale et locale seront pensionnés, en fonction des conditions d'âge et d'ancienneté propres à leurs statuts actuels, « à une date déterminée le 1 janvier 2001 » (sic) et donc, en principe, avec une pension complète, par mesure transitoire qui devra être étudiée dans les deux ans à ...[+++]

Aldus zullen de officieren en agenten die de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt zonder vijfentwintig aanneembare dienstjaren te tellen, en de leden van de federale en lokale politie worden gepensioneerd op grond van de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden die eigen zijn aan hun huidig statuut, « op een datum vastgesteld op 1 januari 2001 » (sic) en dus, in beginsel, met een volledig pensioen, bij overgangsmaatregel die zal moeten worden bestudeerd binnen de twee komende jaren tijdens het onderzoek van de ontwerpen van statuut van de federale politie door de vakbondsorganisaties.


Ainsi, les officiers et agents ayant atteint l'âge de soixante ans, sans compter vingt-cinq années de services admissibles, et les membres des polices fédérale et locale seront pensionnés, en fonction des conditions d'âge et d'ancienneté propres à leurs statuts actuels, « à une date déterminée le 1 janvier 2001 » (sic) et donc, en principe, avec une pension complète, par mesure transitoire qui devra être étudiée dans les deux ans à ...[+++]

Aldus zullen de officieren en agenten die de leeftijd van zestig jaar hebben bereikt zonder vijfentwintig aanneembare dienstjaren te tellen, en de leden van de federale en lokale politie worden gepensioneerd op grond van de leeftijds- en anciënniteitsvoorwaarden die eigen zijn aan hun huidig statuut, « op een datum vastgesteld op 1 januari 2001 » (sic) en dus, in beginsel, met een volledig pensioen, bij overgangsmaatregel die zal moeten worden bestudeerd binnen de twee komende jaren tijdens het onderzoek van de ontwerpen van statuut van de federale politie door de vakbondsorganisaties.


On ne pourra de toute façon jamais garantir que tout le monde sera porteur d'une carte mentionnant son groupe sanguin, et on devra donc toujours pouvoir compter sur une autre solution.

Men kan in elk geval nooit verzekeren dat iedereen houder zal zijn van een kaart met de vermelding van zijn bloedgroep, en men zal dus altijd moeten kunnen rekenen op een andere oplossing.


Si l'on vise une égalisation complète, on doit compter un montant de 12.927.012 ¤, donc un montant total de 19.354.589 ¤. b) De la même façon, le financement de ces mesures devra être négocié dans le cadre d'un prochain conclave budgétaire.

Als we een volledige gelijkschakeling willen doorvoeren, gaat het hier om een bedrag van 12.927.012 ¤, dus een totaal bedrag van 19.354.589 ¤. b) Daarnaast zal de financiering van deze maatregelen eveneens tijdens het volgende begrotingsconclaaf worden onderhandeld.




D'autres ont cherché : devra donc compter     cour devra donc compter     compter quatre devra     devra donc     devant compter     commission devra     donc     compter     transitoire qui devra     et donc     sans compter     devra     toujours pouvoir compter     ces mesures devra     ¤ donc     doit compter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra donc compter ->

Date index: 2024-09-13
w