Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra donc faire » (Français → Néerlandais) :

La SNCB devra donc faire part de façon sérieuse et complète de la manière dont elle entend contenir sa dette et organiser sa stratégie à moyen et long termes.

De NMBS zal dus op een ernstige en omstandige manier informatie moeten geven over de wijze waarop zij haar schuld onder controle wil houden en haar strategie op middellange en lange termijn zal uittekenen.


On devra donc faire appel aux services externes du ministère de la Justice, par exemple les services de probation.

Men zal ook een beroep moeten doen op de buitendiensten van het ministerie van Justitie, zoals de probatiediensten.


On devra donc faire un nouveau point de la situation en tenant compte de l’évolution du système informatique et des nouvelles possibilités offertes par le flux d’informations police è parquet qui devrait alléger sensiblement les tâches d’encodage des données par les parquets.

Er moet dus een nieuwe stand van zaken worden opgemaakt, rekening houdend met de evolutie van het computersysteem en de nieuwe mogelijkheden geboden door de instroom van informatie bij de politie/het parket die de codering van de gegevens door de parketten aanzienlijk zou moeten verlichten.


Ou si la personne concernée a été placée sous administration de sa personne, et que le juge l'a déclarée incapable (Selon l'article 497/2 du Code civil, il s'agit effectivement d'un acte qui n'est pas susceptible de faire l'objet d'une assistance ou d'une représentation par l'administrateur. La personne concernée devra donc à ce moment retourner devant le juge qui pourra éventuellement l'autoriser à effectuer l'acte).

Of wanneer de betrokkene onder bewind is geplaatst wat zijn persoon betreft, en de rechter hem hiertoe onbekwaam heeft verklaard (Volgens artikel 497/2 BW gaat het immers om een handeling die niet vatbaar is voor bijstand of vertegenwoordiging van de bewindvoerder, dus de betrokkene zal op dit ogenblik opnieuw naar de rechter dienen te gaan die hem eventueel toestemming kan verlenen om de handeling te stellen).


Un tel système de reconnaissance, ou exequatur, de la valeur internationale des jugements répressifs n'existe pas, de manière générale, en Belgique et devra donc faire l'objet d'une législation nouvelle car, bien que la Convention en question s'applique directement en droit belge, il convient d'en prévoir les modalités pratiques.

Een dergelijk stelsel voor de erkenning, of exequatur, van de internationale geldigheid van strafvonnissen bestaat in het algemeen niet in België. Bijgevolg is daartoe een nieuwe wetgeving vereist, want hoewel dit Verdrag rechtstreeks van toepassing is in het Belgisch recht, moet worden voorzien in de praktische toepassing ervan.


Le commandant de brigade devra donc faire intervenir dans la discussion le problème des informations dont il dispose ou qu'il pourra demander concernant les problèmes de sécurité, dans le but de définir les priorités.

De brigadecommandant zal dus het probleem van de informatie waarover hij beschikt of die hij kan aanvragen met betrekking tot de veiligheidsproblemen in de discussie moeten inbrengen met het oog op de vastlegging van de prioriteiten.


De surcroît, l'obligation de communication des informations qui incombe directement à l'adjudicataire (l'adjudicateur ne doit donc pas en faire la demande) ne se limite pas au sous-traitant direct : l'adjudicataire devra, dans les cas (sensibles à la fraude) indiqués, transmettre les informations relatives à l'ensemble des sous-traitants, quelle que soit la place qu'ils occupent dans la chaîne de sous-traitance.

De verplichting tot het overmaken van informatie die rechtstreeks op de opdrachtnemer rust (de aanbesteder moet hier dus niet om verzoeken), is daarenboven niet beperkt tot de rechtstreekse onderaannemer: de opdrachtnemer zal in de aangegeven (fraudegevoelige) gevallen informatie moeten doorgeven omtrent alle onderaannemers, op welke plaats in de onderaannemingsketen zij zich ook bevinden.


Si la succession n'a pas été revendiquée par l'État et est donc toujours vacante, le curateur nommé pour liquider la succession devra se charger de faire le nécessaire.

Als de nalatenschap niet werd opgeëist door de staat en dus nog steeds vacant is, zal het de, voor de vereffening van de nalatenschap, aangestelde curator zijn die het nodige zal moeten doen.


La politique de cohésion devra donc faire face à des défis nouveaux et différents ayant un impact territorial fort, comme le changement démographique, l'urbanisation et le nouvel aménagement urbain, les mouvements migratoires, l'approvisionnement énergétique et le changement climatique.

Het cohesiebeleid zal daarom andere, nieuwe uitdagingen met een sterke territoriale inslag, zoals demografische veranderingen, verstedelijking en nieuwe stadsplanning, migratiebewegingen, het energieaanbod en klimaatveranderingen, het hoofd moeten bieden.


Toute demande de financement communautaire en faveur de l'EC ARTEMIS au delà de 2013 devra donc faire l'objet d'une nouvelle évaluation dans le cadre des négociations sur un nouveau cadre financier.

Elk verzoek om communautaire financiering voor de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS na 2013 moet dan ook opnieuw worden beoordeeld in het kader van de onderhandelingen over een nieuw financieel kader.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra donc faire ->

Date index: 2024-12-10
w