Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra donc relever " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le créancier hypothécaire, par exemple, est partie prenante dans le règlement collectif, tandis que le créancier privilégié relève du droit commun et devra donc ester devant le juge des saisies.

Zo zit de hypothecaire schuldeiser bijvoorbeeld in de collectieve regeling, terwijl de bevoorrechte schuldeiser in het gemeen recht zit en dus voor de beslagrechter komt.


Le créancier hypothécaire, par exemple, est partie prenante dans le règlement collectif, tandis que le créancier privilégié relève du droit commun et devra donc ester devant le juge des saisies.

Zo zit de hypothecaire schuldeiser bijvoorbeeld in de collectieve regeling, terwijl de bevoorrechte schuldeiser in het gemeen recht zit en dus voor de beslagrechter komt.


Afin de pouvoir déterminer à l'avenir la procédure législative qui devra être appliquée pour une matière déterminée, il faudra donc d'abord vérifier si la matière en question relève de l'article 77 de la Constitution et ensuite si elle s'inscrit dans le cadre de l'article 78 de la Constitution.

Om in de toekomst te kunnen bepalen welke wetgevingsprocedure moet worden toegepast voor een aangelegenheid, zal dus eerst moeten worden nagegaan of een aangelegenheid onder artikel 77 van de Grondwet valt, vervolgens of deze aangelegenheid past binnen artikel 78 van de Grondwet.


À l’avenir, l’UE devra donc relever les défis suivants: trouver des sources alternatives et utiliser les ressources existantes de manière sensée.

Het vinden van alternatieve energiebronnen en een verstandige omgang met bestaande bronnen zijn uitdagingen waar de EU in de toekomst voor gesteld wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
290. souligne que le FER III fonctionnera selon des conditions différentes de celles régissant le FER I; relève qu'il devra donc être étroitement lié à la mise en œuvre des directives 2001/55/CE et 2004/83/CE du Conseil;

290. beklemtoont dat het ERF III onder andere voorwaarden zal werken dan het ERF I; is van mening dat het derhalve nauw dient te worden verbonden aan de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2001/55/EG van de Raad en Richtlijn 2004/83/EG van de Raad ;


3. estime donc que la nouvelle stratégie de l'Union européenne pour l'Afghanistan devra se baser sur deux idées maîtresses: une reconnaissance de la détérioration continue des indicateurs sécuritaires et socio-économiques en Afghanistan malgré dix ans d'engagement et d'investissements internationaux, et la nécessité de promouvoir un changement d'état d'esprit profond de la part de la communauté internationale qui, par le passé, en particulier avant la stratégie de contre-insurrection, a bien trop souvent élaboré des plans et pris des décisions en faisant ...[+++]

3. is dan ook van oordeel dat de EU-strategie voor Afghanistan de volgende twee uitgangspunten moet hebben: het besef dat de sociaaleconomische en veiligheidsindicatoren in Afghanistan gestaag verslechteren, ondanks bijna tien jaar van betrokkenheid en engagement van de internationale gemeenschap, en de noodzaak om verandering in de zienswijze van de internationale gemeenschap verder te stimuleren – de internationale gemeenschap, die in het verleden, en vooral vóór de afkondiging van de strategie tegen de opstand, al te vaak plannen heeft uitgewerkt en besluiten heeft genomen zonder veel acht te slaan op de betrokkenheid van de Afghanen ...[+++]


Le secteur du textile et de l'habillement dans les pays candidats et en voie d'adhésion devra donc relever demain d'importants défis structurels.

De textiel- en kledingsector in de toetredende landen en kandidaat-lidstaten zal in de toekomst dus voor belangrijke structurele uitdagingen komen te staan.


Il relève toutefois qu'il ne s'agit nullement d'idées nouvelles et que la Commission devra donc fournir des efforts particuliers pour réactiver ses propositions.

Hij constateert echter dat zij geen nieuwe ideeën bevatten en dat de Commissie zich derhalve bijzonder zal moeten inspannen om haar voorstellen "nieuw leven in te blazen".


Par contre, il convient qu'il examine cet avis et qu'il en étudie l'argumentation. Dans le présent contexte, le Parlement européen devra donc toujours être consulté lorsque le Conseil adoptera des décisions sur la base de la convention Europol, dans le cadre de la procédure relevant du titre VI du traité sur l'Union européenne.

Dienovereenkomstig zou het Europees Parlement altijd geraadpleegd moeten worden wanneer de Raad op basis van de Europol-overeenkomst en overeenkomstig titel VI van het EU-Verdrag besluiten neemt.


Pour l'instant donc, cette mission ne relève pas du Comité R, mais de la police, mais si l'on mêle, dans la direction que l'on veut créer, une fonction de police sur le terrain et les fonctions de renseignement, qui sont la clé du bon travail de cette cellule antiterroriste, il est évident que le Comité R devra pouvoir exercer son travail de contrôle parlementaire sur cette direction.

Thans behoort die taak niet tot de bevoegdheid van het Comité I, maar tot die van de politie. Als het echter de bedoeling is aan de directie die men wil oprichten, een politiefunctie op het terrein te koppelen, alsook de inlichtingenfunctie die de sleutel is van het succes van die antiterroristische cel, moet het Comité I uiteraard zijn parlementaire controle op die directie kunnen uitoefenen.




Anderen hebben gezocht naar : devra donc relever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra donc relever ->

Date index: 2021-01-29
w