Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra déjà déployer » (Français → Néerlandais) :

Dans les zones où un investisseur privé a déjà déployé un réseau NGA ou pourrait le faire dans les trois années à venir et où aucun autre investisseur privé n'a l'intention de déployer un second réseau NGA dans les trois années à venir [voir également le point (68)], la Commission devra effectuer une analyse plus détaillée afin de vérifier si l'intervention de l'État dans ces zones peut être considérée comme compatible avec les règ ...[+++]

In gebieden waar reeds één particuliere investeerder een NGA-netwerk heeft uitgerold of het in de komende drie jaar zal uitrollen (zie ook punt 67) en er geen andere particuliere investeerder is die plannen heeft om in de komende drie jaar een tweede NGA-netwerk uit te rollen, moet de Commissie een grondiger analyse verrichten om na te gaan of een overheidsoptreden in dergelijke gebieden verenigbaar kan worden geacht met de staatssteunregels.


L'UE devra déjà déployer de grands efforts pour conserver la position relative qu'elle occupe aujourd'hui.

Alleen al om haar huidige positie in vergelijking met deze andere landen te behouden, zal de EU hard moeten werken.


52. se félicite des efforts considérables qui ont été déployés pour rattraper le retard dans la création et l'accréditation de l'agence SAPARD; déplore toutefois dans le même temps que les difficultés qui avaient déjà été relevées en 2000, concernant le contenu des programmes puis la création et l'agrément d'un organisme payeur, n'aient toujours pas été résolues et aient eu des répercussions négatives sur la restructuration nécessaire qui devra interveni ...[+++]

52. spreekt zijn voldoening uit over de aanzienlijke inspanningen die zijn geleverd om de vertraging bij de instelling en accreditering van het SAPARD-agentschap in te halen; betreurt echter dat de moeilijkheden die zich reeds in 2000 aftekenden - eerst in verband met de programma-inhoud en daarna met de instelling en goedkeuring van het betaalbureau - nog steeds niet zijn overwonnen en vreest dat deze ontwikkeling negatieve gevolgen zal hebben voor de structurele veranderingen in Roemenië, die hun beslag moeten krijgen voordat dit land toetreedt;


En essayant de favoriser les progrès en la matière, la Commission devra veiller à ne pas déployer des efforts déjà consentis aux niveaux national et régional, mais devra plutôt aider à combler les lacunes, étudier de nouvelles possibilités d'initiatives et promouvoir les meilleures pratiques par des projets de démonstration et des projets pilotes.

Bij haar streven naar verbeteringen moet de Commissie overlapping van de reeds op nationaal en regionaal niveau getrooste inspanningen vermijden maar veeleer helpen om in tekorten aan de aanbodzijde te voorzien, nieuwe mogelijkheden voor initiatieven te onderzoeken en de beste werkwijzen door demonstratie- of proefprojecten bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra déjà déployer ->

Date index: 2023-02-08
w