Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra encore supporter » (Français → Néerlandais) :

Aujourd'hui, et jusqu'à ce que le législateur prévoie un dossier judiciaire électronique, le greffe devra soit encore imprimer les pièces et les conclusions précitées et les verser au dossier, soit opter pour la solution plus pragmatique d'un dossier hybride où les conclusions et les pièces déposées par voie électronique sont versées au dossier papier existant sur un support électronique séparé.

Vandaag zal de griffie, tot de wetgever een elektronisch gerechtelijk dossier voorziet, de voormelde stukken en conclusies ofwel nog moeten afdrukken en bijvoegen, ofwel voor een meer pragmatische oplossing van een hybride dossier kiezen waar de elektronisch neergelegde conclusies en stukken op een afzonderlijke elektronische drager bij het bestaande papieren dossier worden gevoegd.


T. considérant que la réalisation des OMD et la lutte contre la pauvreté mondiale nécessiteront un environnement commercial supposant un réel accès des pays en développement aux marchés des pays développés, des pratiques commerciales plus équitables, des règles vigoureuses et respectées en matière de protection de l'environnement et de droits sociaux, l'allégement effectif des dettes non supportables et l'augmentation de l'aide — de son efficacité plus encore que de son montant — de la part de l'ensemble des bailleurs, ...[+++]

T. overwegende dat de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en de wereldwijde armoedebestrijding een handelsomgeving vereist waarbij de ontwikkelingslanden daadwerkelijke markttoegang krijgen tot de ontwikkelde landen, eerlijker handelspraktijken, krachtige en behoorlijk gehandhaafde beschermingsregels voor het milieu en maatschappelijke rechten, effectieve hulp bij onhoudbare schulden en een verhoging van niet zozeer de hulpbedragen maar vooral de effectiviteit van de hulp door alle donoren, waarbij deze wordt gekoppeld aan programma's voor hervorming van de economische en sociale structuren en verbetering van het democratisch ...[+++]


T. considérant que la réalisation des OMD et la lutte contre la pauvreté mondiale nécessiteront un environnement commercial supposant un réel accès des pays en développement aux marchés des pays développés, des pratiques commerciales plus équitables, des règles vigoureuses et respectées en matière de protection de l'environnement et de droits sociaux, l'allégement effectif des dettes non supportables et l'augmentation de l'aide – de son efficacité plus encore que de son montant – de la part de l'ensemble des bailleurs, ...[+++]

T. overwegende dat de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en de wereldwijde armoedebestrijding een handelsomgeving vereist waarbij de ontwikkelingslanden daadwerkelijke markttoegang krijgen tot de ontwikkelde landen, eerlijker handelspraktijken, krachtige en behoorlijk gehandhaafde beschermingsregels voor het milieu en maatschappelijke rechten, effectieve hulp bij onhoudbare schulden en een verhoging van niet zozeer de hulpbedragen maar vooral de effectiviteit van de hulp door alle donoren, waarbij deze wordt gekoppeld aan programma's voor hervorming van de economische en sociale structuren en verbetering van het democratisc ...[+++]


T. considérant que la réalisation des OMD et la lutte contre la pauvreté mondiale nécessiteront un environnement commercial supposant un réel accès des pays en développement aux marchés des pays développés, des pratiques commerciales plus équitables, des règles vigoureuses et respectées en matière de protection de l'environnement et de droits sociaux, l'allégement effectif des dettes non supportables et l'augmentation de l'aide – de son efficacité plus encore que de son montant – de la part de l'ensemble des bailleurs, ...[+++]

T. overwegende dat de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en de wereldwijde armoedebestrijding een handelsomgeving vereist waarbij de ontwikkelingslanden daadwerkelijke markttoegang krijgen tot de ontwikkelde landen, eerlijker handelspraktijken, krachtige en behoorlijk gehandhaafde beschermingsregels voor het milieu en maatschappelijke rechten, effectieve hulp bij onhoudbare schulden en een verhoging van niet zozeer de hulpbedragen maar vooral de effectiviteit van de hulp door alle donoren, waarbij deze wordt gekoppeld aan programma's voor hervorming van de economische en sociale structuren en verbetering van het democratisc ...[+++]


V. considérant que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et la lutte contre la pauvreté mondiale nécessiteront un environnement commercial supposant un réel accès des pays en développement aux marchés des pays développés, des pratiques commerciales plus équitables, des règles vigoureuses et respectées en matière de protection de l'environnement et de droits sociaux, l'annulation effective des dettes non supportables et l'augmentation de l'aide – de son efficacité plus encore que de son montant – de la ...[+++]

V. overwegende dat de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en de wereldwijde armoedebestrijding zal vragen om een handelsomgeving waarbij de ontwikkelingslanden daadwerkelijke markttoegang krijgen tot de ontwikkelde landen, eerlijker handelspraktijken, krachtige en behoorlijk gehandhaafde beschermingsregels voor het milieu en maatschappelijke rechten, effectieve hulp bij onhoudbare schulden en een verhoging van niet zozeer de hulpbedragen maar vooral de effectiviteit van de hulp door alle donoren, waarbij deze wordt gekoppeld aan programma's voor hervorming van de economische en sociale structuren en verbetering van het democ ...[+++]


3. Quelle est la durée du contrat conclu avec la s.a. DSM et quels coûts devra encore supporter le trésor?

3. Voor hoelang loop het contract met de n.v. DSM en wat zijn de nog te verwachten kosten voor de schatkist?


Dans de nombreux cas, il devra également encore supporter personnellement les dettes restantes parce qu'il exerçait son activité comme indépendant ou parce qu'il s'était porté personnellement garant pour les dettes de sa société.

In veel gevallen zal de persoon ook nog persoonlijk moeten opdraaien voor de resterende schulden omdat hij zijn activiteit uitbaatte als zelfstandige of omdat hij zich persoonlijk borg had gesteld voor de schulden van zijn vennootschap.


Toute forme de location ou de leasing est envisageable. b) Vu l'historique et l'état technique des avions précités, seuls 22 appareils entrent à l'heure actuelle en ligne de compte. c) Il n'y a encore aucune offre précise pour ces avions. Dans tous les cas de figure, le prix de la location/leasing devra au minimum couvrir les coûts supportés par l'industrie aéronautique et la Force aérienne consécutivement à cette location/leasing. d) Depuis 1993, des lois-programmes consé ...[+++]

Alle mogelijke vormen van verhuur of lease zijn denkbaar. b) Gezien de historiek en technische staat van deze vliegtuigen, komen vandaag nog 22 toestellen in aanmerking. c) Er is nog geen enkel concreet bod voor deze vliegtuigen en in ieder geval moeten minimaal de door de industrie geleverde diensten en de kosten gedragen door de Luchtmacht vergoed worden. d) Sedert 1993 voorzien opeenvolgende programmawetten dat de opbrengsten van de verkoop van overtollig materieel door de Krijgsmacht mogen aangewend worden voor nieuwe investeringen. e) De F 16's zijn het enige materieel dat ook in een formule van verhuur wordt aangeboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra encore supporter ->

Date index: 2023-03-26
w