Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devra faire apparaître " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour autant que l'administration allemande puisse fournir des données complémentaires, une enquête supplémentaire devra faire apparaître si les comptes existent pour les années plus récentes, ce qui offrira également des possibilités pour une éventuelle taxation.

Voor zover de Duitse administratie aanvullende gegevens kan verstrekken, zal dan uit een verder onderzoek moeten blijken of de rekeningen thans nog of voor recentere jaren bestonden wat tevens mogelijkheden tot een eventuele taxatie zal bieden.


Toutefois, lorsque, à l’avenir, les billets de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) pourront être chargés sur une carte MOBIB, l’action de contrôle du billet devra faire apparaître une écriture sur la carte dont le but est identique à celui recherché par l’apposition de la pince de contrôle actuelle : prouver que le client a bien fait usage de son droit de voyage.

Wanneer er in de toekomst ook Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS)-biljetten op een MOBIB-kaart kunnen worden geladen, zal er tijdens de controle van het biljet wel informatie op de kaart worden weggeschreven om na te gaan of de klant zijn reisrecht heeft gebruikt, naar analogie met wat vandaag al gebeurt met behulp van de controletang.


4. L'intention étant de publier l'arrêté envisagé en même temps qu'un rapport au Roi, afin de faire apparaître, selon le délégué, qu'il est pris dans l'intérêt de la santé publique, comme le requiert l'article 1, alinéa 1, de la loi du 24 février 1921 (voir l'observation 2.3), l'avis que le Conseil d'Etat donne ce jour sur l'arrêté envisagé devra également être publié au Moniteur belge conformément à l'article 3, § 1, alinéa 1, quatrième phrase, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.

4. Aangezien het de bedoeling is om het te nemen besluit bekend te maken samen met een verslag aan de Koning, volgens de gemachtigde om te laten blijken dat het wordt genomen in het belang van de volksgezondheid, zoals vereist door artikel 1, eerste lid, van de wet 24 februari 1921 (zie opmerking 2.3), moet het advies dat de Raad van State heden over het te nemen besluit geeft, eveneens worden bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, overeenkomstig artikel 3, § 1, eerste lid, vierde zin, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.


Ce rapport devra faire apparaître les différences entre les niveaux de sanctions et l'effet qu'une harmonisation des sanctions minimales et maximales pour une infraction donnée aurait sur le respect des dispositions de la présente directive et sur la sécurité routière.

In het verslag moet worden aangegeven in hoeverre de sancties onderling verschillen, alsmede wat het effect van een harmonisatie van de minimum- en maximumsancties voor een bepaalde inbreuk op de naleving van de bepalingen van deze richtlijn en op de verkeersveiligheid zou zijn .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan d'orientation du centre de services local devra faire apparaître que ce dernier s'adresse aux habitant locaux du quartier où le centre de services local est ou sera implanté.

Uit het beleidsplan van het lokaal dienstencentrum dient te blijken dat het lokaal dienstencentrum zich richt tot de lokale bewoners van de buurt of de wijk waar het lokaal dienstencentrum ingepland is of zal zijn.


Le commentaire devra faire apparaître, pour le fonds B2, les montants des produits nets des placements (les frais généraux non couverts par d'autres sommes étant déduits), de sorte que la Région puisse, si elle l'estime opportun, en déterminer l'affectation.

De commentaar dient voor het fonds B2 eveneens de netto-opbrengsten uit plaatsingen weer te geven (met aftrek van de algemene kosten die niet door andere bedragen gedekt zijn), teneinde het Gewest de mogelijkheid te bieden om, indien hij dit opportuun acht, de aanwending ervan vast te leggen.


Si les résultats des autres expérimentations effectuées laissent apparaître des éléments de nature à faire soupçonner des effets néfastes pour la descendance ou des altérations dans la fécondité mâle ou femelle, la fonction reproductrice devra être contrôlée de manière adéquate.

Indien de resultaten van ander onderzoek aanwijzingen bevatten op grond waarvan schadelijke gevolgen voor de nakomelingen of voor de voortplantingsfunctie van man of vrouw kunnen worden vermoed, dient dit op adequate wijze te worden onderzocht.


Le rapport au Roi devra être complété en conséquence, de façon à faire clairement apparaître dans quelle mesure il a été tenu compte des avis de la Commission de la protection de la vie privée ou, le cas échéant, pourquoi cela n'a pas été fait.

Het verslag aan de Koning moet bijgevolg zo aangevuld worden dat duidelijk aangegeven wordt in welke mate rekening gehouden is met de adviezen van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer of, in voorkomend geval, waarom dat niet geschied is.


Cette évaluation devra faire apparaître les mesures qu'il convient de renforcer et d'améliorer.

Uit die evaluatie zal moeten blijken welke maatregelen moeten worden aangescherpt en welke eventueel voor verandering vatbaar zijn.


Je tiens notamment à souligner les éléments suivants: - l'enquête devra porter à la fois sur les honoraires demandés par les coordinateurs, qui peuvent être forts variables, dont les données devront être comparées aux calculs de prix qui doivent apparaître séparément dans les offres; - d'autres départements que le mien devront participer à cette enquête, en raison de l'expertise nécessaire, dont dispose, par exemple, le ministère des Finances ou celui des Affaires économiq ...[+++]

Een dergelijke enquête moet inderdaad beantwoorden aan strenge methodologische voorwaarden en vereist het inzetten van aanzienlijke middelen. Ik wens onder meer volgende elementen aan te stippen: - het onderzoek zal tegelijk moeten slaan op de door de coördinatoren gevraagde honoraria die sterk kunnen uiteenlopen, waarvan de gegevens zullen moeten vergeleken worden met de prijsberekeningen die afzonderlijk zichtbaar moeten zijn in de offertes; - andere departementen dan het mijne zullen aan dit onderzoek moeten meewerken omwille van de vereiste deskundigheid waarover bijvoorbeeld het ministerie van Financiën of dat van Economische Zaken ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : devra faire apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra faire apparaître ->

Date index: 2021-08-23
w