Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision de répartition de l'effort
Décision relative au partage de l'effort
Décision relative à la répartition de l'effort

Traduction de «devra fournir afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort

beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8° l'organisateur devra fournir un document émanant des zones de police concernées attestant l'affectation d'un service de police afin d'assurer une stricte surveillance des spectateurs;

8° de organisator verstrekt een document van de betrokken politiezones waarbij de aanwijzing van een politiedienst wordt bevestigd om een streng toezicht te houden op de toeschouwers;


3° l'organisateur devra fournir au Chef de Cantonnement DNF de Spa un document émanant de la commune attestant l'affectation d'un détachement de policiers afin d'assurer une stricte surveillance des spectateurs sur ce tronçon;

3° de organisator verstrekt de houtvester van Spa een document van de gemeente ter bevestiging van de terbeschikkingstelling van een detachement politieagenten belast met een streng toezicht op de toeschouwers op dit gedeelte;


- l'organisateur devra fournir un document émanant des Zones de Police concernées attestant l'affectation d'un service de Police afin d'assurer une stricte surveillance des spectateurs;

- de organisator verstrekt een document van de politiezones waarbij de aanwijzing van een politiedienst wordt bevestigd om een streng toezicht te houden op de toeschouwers;


Le but est de collecter les réponses avant la fin de l'année, afin de fournir davantage d'informations à la Commission de planification mais également pour objectiver le débat politique sur le numerus clausus, qui devra de toute façon être mené prochainement.

De bedoeling is om deze antwoorden te verzamelen voor het jaareinde, met als doel om de Planningscommissie meer informatie te verstrekken maar ook om het politieke debat over de numerus clausus, dat eerstdaags hoe dan ook moet worden gevoerd, te objectiveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est donc prévu afin d'obtenir un minimum de garanties à cet égard, que l'intéressé devra fournir, une attestation émise par l'autorité compétente de l'Etat où il réside.

Om een minimale garantie in dit opzicht te bekomen is het dus voorzien dat de betrokkene een attest moet bezorgen, uitgereikt door de bevoegde overheid van de Staat waar hij verblijft.


Dans les trente jours calendrier suivant la réception de la proposition tarifaire visée au § 1, la CREG confirme au gestionnaire du réseau de distribution concerné, de la même manière, que le dossier est complet ou elle lui fait parvenir une liste des informations complémentaires qu'il devra fournir afin de lui permettre d'évaluer raisonnablement la proposition tarifaire.

Binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van het tariefvoorstel bedoeld in § 1, bevestigt de CREG aan de betrokken distributienetbeheerder per drager en tegen ontvangstbewijs de volledigheid van het dossier, of bezorgt zij hem op dezelfde wijze een lijst waarin om de bijkomende inlichtingen verzocht wordt die redelijkerwijze nodig zijn om het tariefvoorstel te beoordelen.


Elle devra fournir de nouveaux efforts afin d'être à même de faire face, à moyen terme, aux pressions concurrentielles et aux forces du marché qui s'exercent au sein de l'Union.

Er moeten verdere inspanningen worden geleverd, wil Servië in staat zijn op de middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie.


Vu l'urgence motivée par le fait que les données relatives aux réserves constituées et prestations acquises, entre autres, prévues dans la banque de données « Constitution de pensions complémentaires », sont nécessaires pour calculer correctement la limite fiscale visée à l'article 59, § 1, 2°, du CIR 92 tel que complété par l'article 348, B, de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses qui est entrée en vigueur le 1 janvier 2007; qu'il est par conséquent nécessaire, pour l'application de l'article 348 de la loi précitée, que le SPF Finances puisse avoir connaissance des réserves acquises ou provisions constituées afin de pouvoir juger si ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat onder andere de gegevens inzake de opgebouwde reserves en verworven prestaties, voorzien in de gegevensbank « Opbouw aanvullende pensioenen », noodzakelijk zijn voor een correcte berekening van de fiscale begrenzing zoals bedoeld in artikel 59, § 1, 2°, WIB 92 zoals dat is aangevuld bij artikel 348, B, van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen die op 1 januari 2007 in werking is getreden; dat het bijgevolg voor de toepassing van artikel 348 van voornoemde wet noodzakelijk is dat de FOD Financiën kennis kan hebben van de verworven reserves of opgebouwde provisies teneinde te kunnen beoordelen of voor pensioenregelingen die niet van het type vast ...[+++]


34. estime également que, après la fermeture du BHR le moment venu, l'UE devra fournir un soutien important et coordonné afin d'aider la BiH à réaliser, de manière aussi rapide et aussi approfondie que possible, son objectif à long terme d'intégration européenne; considère que le Représentant spécial de l'UE doit parler haut et fort au nom de l'Union européenne, notamment pour que toutes les institutions et agences de l'UE en BiH soient coordonnées;

34. is tevens van mening dat de EU na het sluiten van het OHR moet voorzien in krachtige en goed gecoördineerde steun teneinde BiH te helpen bij het zo snel en mogelijk bereiken van zijn langetermijndoel: integratie in Europa; is van mening dat de speciale EU-vertegenwoordiger duidelijk zijn stem moet laten horen namens de Europese Unie, onder andere bij het coördineren van alle EU-instellingen en -agentschappen in BiH;


D'une manière générale, la Croatie devra fournir des efforts considérables et soutenus, afin d'aligner sa législation sur l'acquis, mais aussi pour la mettre en oeuvre et l'appliquer à moyen terme dans les domaines des télécommunications et des services postaux.

Samenvattend zal Kroatië zich sterk moeten blijven inspannen om zijn wetgeving aan te passen aan het acquis en om het acquis op het gebied van telecommunicatie en postdiensten op de middellange termijn uit te voeren en te handhaven.




D'autres ont cherché : décision de répartition de l'effort     devra fournir afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra fournir afin ->

Date index: 2023-04-11
w