Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra obtenir confirmation » (Français → Néerlandais) :

Si ce document est plus ancien, le CPAS devra obtenir confirmation écrite de la validité de l'estimation auprès du CAIR ou de l'expert ayant dressé le procès-verbal.

Als dit document ouder is, moet de geldigheid van de schatting door het GCAO of de expert die het proces-verbaal heeft opgesteld schriftelijk aan het plaatselijk bestuur worden bevestigd.


Si ce document est plus ancien, le pouvoir local devra obtenir confirmation écrite de la validité de l'estimation auprès du CAIR ou de l'expert ayant dressé le procès-verbal.

Als dit document ouder is, moet de geldigheid van de schatting door het GCAO of de expert die het proces-verbaal heeft opgesteld schriftelijk aan het plaatselijk bestuur worden bevestigd.


Pour être confirmé au rang A (nomination définitive), le candidat retenu devra obtenir le diplôme de docteur, au plus tard 10 ans après son engagement sous mandat.

Om bevestigd te kunnen worden in rang A (vaste benoeming) dient de kandidaat het diploma van doctor te hebben behaald, ten laatste tien jaar na zijn aanwerving onder mandaat.


Pour être confirmé au rang A (nomination définitive), le candidat retenu devra obtenir le diplôme de docteur, au plus tard 10 ans après son engagement sous mandat.

Om bevestigd te kunnen worden in rang A (vaste benoeming) dient de kandidaat het diploma van doctor te hebben behaald, ten laatste tien jaar na zijn aanwerving onder mandaat.


Pouvez-vous me confirmer que le dossier auquel il aura ainsi accès contient toutes les pièces qui seront déposées par l'IFA dans son dossier administratif au Conseil d'État si le candidat introduit une demande d'annulation de la décision, afin qu'il puisse examiner en toute connaissance de cause l'opportunité d'introduire une demande en annulation de la décision? c) Pouvez-vous confirmer que pour avoir accès à ces documents et en obtenir une copie, le candidat ne devra plus s'engager par écrit à introduire une demande d'annulation au Conseil d'État, eu égard notamment à la lo ...[+++]

Kan u ook bevestigen dat het dossier waarvan de kandidaat op die manier inzage krijgt, alle stukken bevat die door het OFO in zijn administratief dossier bij de Raad van State zullen worden ingevoegd als de kandidaat een verzoek tot nietigverklaring van de beslissing indient, opdat hij met kennis van zaken kan uitmaken of zo een verzoek tot nietigverklaring van de beslissing al dan niet opportuun is? c) Kan u bevestigen dat kandidaten, om die documenten te kunnen raadplegen en er een kopie van te kunnen krijgen, zich er niet langer schriftelijk toe zullen moeten verbinden een verzoek tot nietigverklaring bij de Raad van State in te diene ...[+++]


Il convient de noter que même si la demande a été faite par téléphone, l'expéditeur devra veiller à obtenir une confirmation écrite (cf. De Caluwé, Delcorde, Leurquin, Les pratiques du commerce, 1997, Larcier, 20.4 ¬1|).

Er dient te worden opgemerkt dat zelfs als het verzoek telefonisch werd gedaan, de afzender ervoor dient te waken dat hij een schriftelijke bevestiging bekomt (zie De Caluwé, Delcorde, Leurquin, «Les pratiques du commerce», 1997, Larcier, 20.4 ¬1|).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra obtenir confirmation ->

Date index: 2024-12-10
w