Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obligation de rendre compte
Obligation de rendre compte des activités financières
Obligation de rendre des comptes au public
Rendre compte
Rendre compte de
Rendre compte de faits touristiques
Rendre compte de l'activité professionnelle
Rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin
Rendre des comptes sur un processus de vote
Rendre des comptes sur une procédure de vote
Responsabilité financière

Vertaling van "devra rendre compte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


obligation de rendre compte | obligation de rendre des comptes au public

publieke verantwoording


rendre compte de l'activité professionnelle

relaas uitbrengen van professionele activiteiten | verslag uitbrengen van professionele activiteiten


rendre compte de faits touristiques

verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten


rendre compte de

rekening en verantwoording afleggen over


obligation de rendre compte des activités financières | responsabilité financière

financiële verantwoordelijkheid | financiële verantwoording




rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote

verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministère public devra rendre compte du déroulement de l'opération au juge du fond : une infiltration dont le déroulement ne peut être retracé n'est pas possible.

Het openbaar ministerie zal eventueel de feitenrechter rekenschap moeten geven van het verloop van de operatie : een infiltratie waarvan het verloop niet kan worden nagegaan, is onmogelijk.


La commission devra rendre compte de ses activités et de l'état d'avancement de ses travaux annuellement par la remise d'un rapport à la Chambre des Représentants, au Sénat, au Conseil Supérieur de la Justice et au ministre de la justice.

De Commissie zal jaarlijks verantwoording moeten afleggen over haar activiteiten en over de staat van voortgang van haar werkzaamheden door middel van het overhandigen van een rapport aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, aan de Senaat, aan de Hoge Raad voor de Justitie en aan de minister van Justitie.


La commission devra rendre compte de ses activités et de l'état d'avancement de ses travaux annuellement par la remise d'un rapport à la Chambre des Représentants, au Sénat, au Conseil Supérieur de la Justice et au ministre de la justice.

De Commissie zal jaarlijks verantwoording moeten afleggen over haar activiteiten en over de staat van voortgang van haar werkzaamheden door middel van het overhandigen van een rapport aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, aan de Senaat, aan de Hoge Raad voor de Justitie en aan de minister van Justitie.


Les conclusions prévoyaient en outre l'institution d'un « Groupe de haut niveau sur les services de santé et les soins médicaux » qui devra rendre compte au Conseil des questions de mobilité des patients.

In de conclusies werd de instelling aangekondigd van een « Groep op hoog niveau gezondheidsdiensten en geneeskundige verzorging » die verslag moet uitbrengen aan de Raad over aangelegenheden in verband met de mobiliteit van patiënten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a ensuite rappelé les termes de sa proposition visant à instaurer un forum économique et monétaire auquel la BCE devra rendre compte afin d'établir un dialogue entre le Parlement européen et les parlements nationaux chargés de contrôler la politique budgétaire de leur gouvernement.

Vervolgens verwees hij naar zijn voorstel dat ertoe strekt een economisch en monetair forum in het leven te roepen waaraan de ECB verslag zal moeten uitbrengen teneinde een dialoog tot stand te brengen tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen die met de controle op het begrotingsbeleid van hun regering belast zijn.


Ainsi, la Commission devra rendre compte tous les deux ans au Parlement européen et au Conseil de l'incidence des mesures prévues par la présente directive et de la nécessité de poursuivre l'harmonisation, en particulier en ce qui concerne la vente de médicaments sur l'internet, la décision incombant à chaque État membre d'autoriser ou non pareille vente sur l'internet.

Voorts moet de Commissie om de twee jaar aan het Europees Parlement en de Raad verslag doen van de gevolgen van de maatregelen uit hoofde van onderhavig richtlijn en de noodzaak van verdere harmonisatie, met name met betrekking tot de verkoop van geneesmiddelen via internet, in het kader waarvan het besluit de verkoop van geneesmiddelen via internet al dan niet toe te staan onder de bevoegdheid van iedere lidstaat blijft vallen.


Au cours des prochaines années, l’industrie pétrolière devra rendre compte des émissions de gaz à effet de serre causées par l’extraction, le transport, la distribution, le raffinage du pétrole ainsi que par l’utilisation de diesel ou d’essence.

De olie-industrie moet de komende jaren rapporteren hoeveel uitstoot van broeikasgassen veroorzaakt wordt door de winning van olie, het transport, de distributie, de raffinage en het gebruik van diesel of benzine.


16. regrette qu'aucun accord n'ait été conclu en ce qui concerne la réforme du Conseil de sécurité des Nations unies, tout en se félicitant du fait que l'Assemblée générale devra rendre compte de cette question au Conseil de sécurité avant la fin de l'année;

15. betreurt het dat er geen overeenstemming is bereikt voor de hervorming van de Veiligheidsraad van de VN maar is verheugd over het feit dat de Algemene Vergadering over deze kwestie vóór het eind van het jaar verslag zal uitbrengen aan de Veiligheidsraad;


14. fait remarquer que, en vertu du règlement financier, les actes qu'il pose ou omet de poser ès qualités engagent la responsabilité disciplinaire et financière de l'ordonnateur (article 65, paragraphe 2); note, de plus, que, à l'avenir, l'ordonnateur délégué devra rendre compte à l'institution de l'exercice de ses fonctions sous la forme d'un rapport annuel d'activités (article 60, paragraphe 7);

14. wijst erop dat volgens het Financieel Reglement de ordonnateur tuchtrechtelijk verantwoordelijk en geldelijk aansprakelijk is voor zijn handelingen en nalatigheden in die hoedanigheid (artikel 65, lid 2); wijst er voorts op dat de gedelegeerde ordonnateur in de toekomst verantwoording aan zijn instelling moet afleggen in de vorm van een jaarlijks activiteitenverslag (artikel 60, lid 7);


Dans son rapport, la Commission devra rendre compte de l'application des différents systèmes de télépéage dans les États membres.

In het verslag moet de toepassing van de verschillende technische tolheffingssystemen in de lidstaten worden geschetst. Met name dient de kosten-batenrelatie van de verschillende systemen te worden gedocumenteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra rendre compte ->

Date index: 2022-04-28
w