Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra suivre l'avis » (Français → Néerlandais) :

Le Collège devra dès lors suivre les avis de la Commission.

Het College dient dus de adviezen van de Commissie te volgen.


Lorsque le litige porte sur des questions de droit, le passage obligé par la réclamation constitue (déjà actuellement) une perte de temps totalement inutile : le directeur régional devra suivre l'avis de son administration.

Als het geschil betrekking heeft op juridische kwesties betekent de verplichting om bezwaar (ook nu reeds) aan te tekenen een puur tijdverlies : de gewestelijk directeur zal het advies van zijn administratie moeten opvolgen.


Le Conseil général de l'enseignement de promotion sociale a, entre autres, pour mission de « remettre au Gouvernement [...] un avis sur toute question relative au pilotage, à l'amélioration, au développement et à la promotion de l'enseignement de promotion sociale », de « suivre et de faciliter le développement de l'enseignement de promotion sociale », de « définir, sur proposition de la cellule de pilotage, les thématiques prioritaires que celui-ci devra traiter s ...[+++]

De Algemene Raad van het onderwijs voor sociale promotie heeft met name de opdracht « de Regering [...] een advies voor te leggen omtrent elke vraag in verband met de sturing, de verbetering, de ontwikkeling en bevordering van het onderwijs voor sociale promotie », « de ontwikkeling van het onderwijs voor sociale promotie te volgen en te vergemakkelijken », « op de voordracht van de sturingscel de prioritaire thematiek te bepalen [die] het zal moeten behandelen over de twee komende jaren », « de evolutie van het aanbod inzake onderwijs te bevorderen en de referentiesystemen van het onderwijs voor sociale promotie uit te werken » en « de ...[+++]


Si le ministre de la Justice ne veut pas suivre cet avis, il devra engager une lourde procédure et présenter une motivation sérieuse, qui pourrait par exemple consister à dire que le candidat proposé ne remplit pas une condition de nomination, qu'il a fait l'objet d'une lourde sanction disciplinaire dans une fonction antérieure, qu'une instruction pénale est ouverte contre lui ou qu'il est l'auteur d'écrits racistes, etc.

Indien de minister van Justitie dit advies niet wil volgen zal hij een zware procedure moeten volgen en een goede motivering moeten voorleggen. Die zou bijvoorbeeld kunnen inhouden dat de voorgedragen kandidaat niet aan een benoemingsvoorwaarde voldoet, of dat hij in een vroegere functie het voorwerp is geweest van een zware tuchtsanctie of dat een strafrechtelijk onderzoek tegen hem loopt of dat hij auteur is van racistische geschriften, enzovoorts.


Toute modification à la Charte devra suivre la même procédure que pour son élaboration, incluant un avis conforme du Parlement européen.

Elke wijziging van het handvest moet via dezelfde procedure verlopen als de opstelling ervan, met inbegrip van een passend advies van het Europees Parlement.


Cet arrêté désigne le gouverneur comme receveur du patrimoine et fixe la procédure qu'il devra suivre pour remettre ses avis ainsi que ses modalités de travail.

Dat koninklijk besluit wijst de gouverneur aan als ontvanger van het erfgoed en regelt de procedurele stappen voor de manier waarop hij advies zal geven en de wijze waarop hij zal te werk gaan.


A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par consé ...[+++]

Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijgevolg de Commissie hem geregeld op de hoogte te houden van de geboekte vooruitga ...[+++]


Selon les termes de la loi, tant que le mineur n'est pas estimé «apte à apprécier raisonnablement ses intérêts», le praticien devra, après une démarche consensuelle, suivre l'avis des parents ou du tuteur (sauf si cet avis constitue une menace pour la vie du mineur ou une atteinte grave à la santé de celui-ci, conformément à l'article 15, § 2, de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient) ou n'intervenir que lorsque ceux-ci auront consenti à la demande formulée par le jeune mineur.

Volgens de wet zal, zolang de minderjarige niet tot een «redelijke beoordeling van zijn belangen» in staat wordt geacht, de beroepsbeoefenaar, na het zoeken van een consensus, het advies van de ouders of van de voogd moeten volgen (tenzij wanneer dat advies een bedreiging voor het leven van de minderjarige of een ernstige aantasting van diens gezondheid vormt, overeenkomstig artikel 15, § 2, van de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt) of pas tussenbeide komen wanneer voornoemde personen hebben ingestemd met het verzoek van de minderjarige.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra suivre l'avis ->

Date index: 2022-10-25
w