Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteler des chevaux à une calèche
Attelle de Boehler
Attelle de plâtre
Attelle digitale de Böhler
Attelle du membre inférieur
Attelle en bandes plâtrées
Attelle jambière
Gouttière jambière

Vertaling van "devra s’atteler pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attelle du membre inférieur | attelle jambière | gouttière jambière

beenspalk


attelle de plâtre | attelle en bandes plâtrées

spalk van gipsverband


attelle de Boehler | attelle digitale de Böhler

Boehler-spalk | spalk van Boehler


atteler des chevaux à une calèche

paarden voor koetsen spannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le prochain gouvernement devra s'atteler prioritairement à cette tâche, non seulement sur le plan technique, mais aussi en ce qui concerne l'obligation légale pour toutes les villes, communes et zones de police de publier ce rapport uniforme sur la sécurité, par exemple, deux mois après la fin de l'exercice.

De regering moet hier prioritair werk van maken, niet alleen van de techniek, maar ook van de wettelijke verplichting voor alle steden en gemeenten en politiezones om bijvoorbeeld twee maanden na afloop van het werkjaar deze éénvormige veiligheidsrapportage bekend te maken.


La phase suivante à laquelle le Gouvernement devra s'atteler est la discussion sur « le cahier de charges » du centre avec les parents et les associations concernées.

De taak van de regering is nu besprekingen te voeren met de ouders en de betrokken verenigingen over het zogenaamde « bestek » voor het centrum.


Le prochain gouvernement devra s'atteler prioritairement à cette tâche, non seulement sur le plan technique, mais aussi en ce qui concerne l'obligation légale pour toutes les villes, communes et zones de police de publier ce rapport uniforme sur la sécurité, par exemple, deux mois après la fin de l'exercice.

De regering moet hier prioritair werk van maken, niet alleen van de techniek, maar ook van de wettelijke verplichting voor alle steden en gemeenten en politiezones om bijvoorbeeld twee maanden na afloop van het werkjaar deze éénvormige veiligheidsrapportage bekend te maken.


La phase suivante à laquelle le Gouvernement devra s'atteler est la discussion sur « le cahier de charges » du centre avec les parents et les associations concernées.

De taak van de regering is nu besprekingen te voeren met de ouders en de betrokken verenigingen over het zogenaamde « bestek » voor het centrum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or il s'agit d'un aspect intéressant pour la Défense puisqu'elle devra particulièrement s'atteler, dans les années à venir, au rajeunissement de son cadre.

Een interessant middel voor Defensie dat de komende jaren bijzondere aandacht moet hebben voor de verjonging van haar apparaat.


Quant à ceux qui risquent aujourd’hui leur vie pour la liberté et la démocratie, ce qu’ils souhaitent c’est vivre et travailler dans un pays libre dont ils seront fiers, et le moment venu de la reconstruction, c’est donc à leur développement économique que l’Union européenne devra s’atteler avec détermination et courage.

De mensen die nu hun leven riskeren voor de vrijheid en de democratie, willen leven en werken in een vrij land waar ze trots op zijn, en zodra de fase van de wederopbouw aanbreekt zal de Europese Unie zich dus met de nodige moed en vastberadenheid moeten wijden aan hun economische ontwikkeling.


Ces questions figureront certainement parmi les domaines de travail les plus importants auxquels devra s’atteler la Commission européenne dans le cadre de son prochain mandat.

Deze onderwerpen zullen in de komende zittingsperiode van de Europese Commissie zeker tot de belangrijkste werkgebieden behoren.


Ces questions figureront certainement parmi les domaines de travail les plus importants auxquels devra s’atteler la Commission européenne dans le cadre de son prochain mandat.

Deze onderwerpen zullen in de komende zittingsperiode van de Europese Commissie zeker tot de belangrijkste werkgebieden behoren.


C’est à peu près la même proportion que lorsque nous étions quinze. Il suffit de ce simple chiffre pour saisir l’importance du rapport Böge, dont nous débattons aujourd’hui. Nous parlons ici de l’une des principales entreprises politiques auxquelles l’Union devra s’atteler pour les cinq prochaines années.

Alleen deze vaststelling al toont aan waarom het vandaag behandelde verslag-Böge een van de fundamentele politieke vraagstukken betreft waardoor het lot van Europa in de komende vijf jaar bepaald zal worden.


Le futur gouvernement devra s'atteler à une réforme en profondeur du système fiscal.

De volgende regering dient werk te maken van een grondige fiscale hervorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra s’atteler pour ->

Date index: 2024-07-05
w