Il est difficile d'établir avec précision quelle sera l'incidence de ces grands investissements sur l'offre dès leur achèvement; toutefois, du point de vue de la demande, leur incidence sur l'économie, en termes d'emplois et de salaires, n'est pas sans importance et, associée à l'aide sub
stantielle relevant davantage des dépenses courantes (par exemple, les régimes de formation générale et ceux qui répondent plus particulièrement aux besoins commerciaux et administratifs des industries de la région), ne peut que béné
ficier à une région toujours confrontée à des pr ...[+++]oblèmes auxquels le nouveau programme (1994-1999) devra bien s'attaquer, avec une aide communautaire accrue (représentant actuellement 5 à 6% de toutes les dépenses publiques discrétionnaires de la région).Het is moeilijk om, onmiddellijk na hun voltooiing, het effect van dergelijke, belangrijke investeringsprojecten op de aanbodzijde van de economie te bepalen; het effect ervan op de vraagzijde van de economie, zowel wat werkgelegenheid als inkomsten betreft, is evenwel niet onaanzienlijk en, in samenhang met de aanzienlijke bijstand voor de lopende uitgaven (bij voorbeeld voor algemene opleidingsprogramma's en de uitgaven die specifiek zijn gericht op de behoeften inzake afzet en beheer van de industrie in de regio), kan het niet anders dan dat het effect van de maatregelen een steun betekent voor de regio bij de aanpak van de problemen waarmee hij geconfront
eerd blijft en waarvoor, met v ...[+++]erhoogde bijstand van de Gemeenschap tijdens de nieuwe periode (nu 5-6% van alle niet-verplichte overheidsuitgaven in de regio), een oplossing moet worden gezocht.