Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Assurer le suivi des subventions accordées
Document attestant que l'autorisation a été accordée
Exemption accordée aux particuliers
Franchise accordée aux voyageurs
Franchises accordées aux particuliers
Ristourne sur des concessions accordées

Vertaling van "devra être accordée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen


document attestant que l'autorisation a été accordée

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


franchise accordée aux voyageurs

aan reizigers verleende vrijstellingen


ristourne sur des concessions accordées

terruggave op toegestane concessies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(25) Lors de la désignation des demandeurs ayant manifestement besoin d'une protection internationale et devant faire l'objet d'une relocalisation au départ de l'Italie et de la Grèce, la priorité devra être accordée aux demandeurs vulnérables, - et, parmi eux, une attention particulière devra être accordée aux mineurs non accompagnés - au sens des articles 21 et 22 de la directive 2013/33/UE du Parlement européen et du Conseil.

(25) Wanneer wordt beslist welke verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, worden herplaatst uit Italië en Griekenland, moet voorrang worden gegeven aan kwetsbare verzoekers, zoals bedoeld in de artikelen 21 en 22 van Richtlijn 2013/33/EU van het Europees Parlement en de Raad.


(25) Lors de la désignation des demandeurs ayant manifestement besoin d'une protection internationale et devant faire l'objet d'une relocalisation au départ de l'Italie et de la Grèce, la priorité devra être accordée aux demandeurs vulnérables au sens de l'article 22 de la directive 2013/33/UE du Parlement européen et du Conseil .

(25) Wanneer wordt beslist welke verzoekers die duidelijk internationale bescherming nodig hebben, worden herplaatst uit Italië en Griekenland, moet voorrang worden gegeven aan kwetsbare verzoekers, zoals bedoeld in artikel 22 van Richtlijn 2013/33/EU van het Europees Parlement en de Raad .


P. considérant qu’une attention particulière devra être accordée aux besoins des personnes handicapées, afin qu’elles puissent tirer pleinement parti du marché unique, en entreprenant des actions pour faire en sorte que le nouveau contenu électronique soit totalement accessible aux personnes handicapées, conformément aux normes internationales en matière d’accessibilité du web et à la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, qui définit les obligations en matière d’accessibilité ;

P. overwegende dat er bijzondere aandacht besteed moet worden aan mensen met een handicap, opdat ook zij optimaal kunnen profiteren van de interne markt, door middel van maatregelen die garanderen dat ook gehandicapten volledige toegang hebben tot nieuwe elektronische inhoud, zulks overeenkomstig de internationale Web Content Accessibility Guidelines en het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap , waarin verplichtingen met betrekking tot de toegankelijkheid zijn opgenomen;


P. considérant qu’une attention particulière devra être accordée aux besoins des personnes handicapées, afin qu’elles puissent tirer pleinement parti du marché unique, en entreprenant des actions pour faire en sorte que le nouveau contenu électronique soit totalement accessible aux personnes handicapées, conformément aux normes internationales en matière d’accessibilité du web et à la convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, qui définit les obligations en matière d’accessibilité;

P. overwegende dat er bijzondere aandacht besteed moet worden aan mensen met een handicap, opdat ook zij optimaal kunnen profiteren van de interne markt, door middel van maatregelen die garanderen dat ook gehandicapten volledige toegang hebben tot nieuwe elektronische inhoud, zulks overeenkomstig de internationale Web Content Accessibility Guidelines en het VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, waarin verplichtingen met betrekking tot de toegankelijkheid zijn opgenomen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle devra être accordée en nature sous la forme de services subventionnés et ne devra pas impliquer de paiements directs en espèces aux producteurs.

De steun wordt in natura in de vorm van gesubsidieerde diensten verleend en niet in de vorm van rechtstreekse geldelijke betalingen aan de producent.


Une attention particulière devra être accordée:

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan:


2. souhaite que les catastrophes naturelles, sanitaires ou technologiques trouvent une réponse adéquate via le FSUE, le Fonds vétérinaire, la politique de développement rural, la politique régionale, le régime d'aides d'État à l'agriculture et les mesures contre les incendies au sein du programme Forest Focus et du nouveau programme Life +; estime toutefois que, afin de catalyser une véritable stratégie communautaire face aux catastrophes, ces mécanismes devront être plus flexibles, avec notamment l'introduction dans le champ d'intervention du FSUE de critères d'éligibilité plus adaptés aux caractéristiques de chaque catastrophe, et notamment de la sécheresse et des gelées, que ces mécanismes devront être dotés de moyens financiers renforc ...[+++]

2. verlangt dat via het SFEU, het veterinair fonds, het plattelandsontwikkelingsbeleid, het regionaal beleid, de staatssteunregeling voor de landbouwsector en de maatregelen tegen bosbranden in het kader van het Forest Focus-programma en het nieuwe programma LIFE+ een adequate respons wordt geboden op natuur-, gezondheids- of technologische rampen die het plaatselijk niveau overschrijden; is echter van mening dat deze instrumenten, ten einde een daadwerkelijke communautaire strategie voor rampen uit te stippelen, flexibeler moeten worden door voor de lijst van interventiegebieden van het SFEU toewijzingscriteria in te voeren die beter op de omstandigheden van specifieke rampen zijn toegespitst, waaronder droogte en vorst, dat hiervoor meer ...[+++]


Une attention particulière devra être accordée à une meilleure compréhension de l'écosystème des sols et à la façon de le gérer d'une manière durable.

Er moet bijzondere aandacht worden besteed aan een beter begrip van het bodemecosysteem en hoe dit op duurzame wijze kan worden beheerd.


La prise de décision au stade de l'autorisation: En fonction des effets escomptés de la substance, l'autorisation d'utilisation effective devra être accordée soit par les États membres soit par le biais d'une décision communautaire.

Besluitvorming in de vergunningfase: Afhankelijk van de verwachte effecten van een stof moet een vergunning voor een toepassing door een lidstaat of door een beslissing op communautair niveau worden verleend.


considérant que l'apiculture constitue un secteur lié au maintien de la flore fragile importante existant dans les îles en question, qui procure en même temps un complément de revenu aux habitants, et qu'il convient par conséquent de soutenir cette activité traditionnelle par l'octroi d'une aide contribuant à réduire les coûts de production élevés; qu'il convient d'octroyer cette aide dans le cadre d'initiatives d'amélioration des conditions de commercialisation du miel à réaliser par des groupements de producteurs; que, dans l'attente de la constitution des groupements de producteurs, l'aide devra être accordée à tous les producteurs ...[+++]

Overwegende dat de bijenhouderij samenhangt met de instandhouding van de belangrijke maar kwetsbare flora op de Egeïsche eilanden en de inwoners tegelijkertijd een aanvullend inkomen verschaft, zodat voor deze traditionele activiteit financiële steun moet worden verleend om de hoge produktiekosten te drukken; dat deze steun moet worden verleend in het kader van door producentengroeperingen uit te voeren projecten ter verbetering van de afzetvoorwaarden voor honing; dat in afwachting van de oprichting van producentengroeperingen, tijdelijk beperkte steun aan alle honingproducenten dient te worden verleend;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être accordée ->

Date index: 2023-04-05
w