Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Or alloué
Or non alloué

Traduction de «devra être alloué » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, pour que l'Agence s'acquitte de manière adéquate ses nouvelles missions, telles que prévues dans la présente proposition, un montant supplémentaire d'au moins 31,5 millions d'euros devra être alloué à l'Agence dans le budget de l'Union en 2017, en plus de celui prévu pour 2016, et 602 postes supplémentaires ainsi que les ressources financières correspondantes, seront prévus d'ici 2020, dont 329 postes inscrits au tableau des effectifs et 273 membres du personnel externe.

Wil het agentschap zijn nieuwe taken echter overeenkomstig dit voorstel op passende wijze kunnen vervullen, dan zal voor 2017 in de Uniebegroting voor het agentschap 31,5 miljoen EUR meer dan in 2016 moeten worden opgenomen, en tot 2020 in 602 extra posten (waarvan 329 personeelsformatieposten en 273 posten voor extern personeel) moeten worden voorzien alsmede in de daarvoor benodigde financiële middelen.


Cette résolution demande au Haut-Commissariat aux Droits de l'homme d'entreprendre une mission d'établissement des faits qui devra mener une enquête approfondie sur les allégations de violations des Droits de l'homme, d'exactions et de crimes connexes graves commis au Soudan du Sud. 5. Aucun financement humanitaire spécifique n'a été alloué par la Belgique pour répondre à l'épidémie de choléra au Soudan du Sud jusqu'à présent.

Die resolutie verzoekt de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten om een onderzoeksmissie te ondernemen waarin beweringen over mensenrechtenschendingen, geweldplegingen en ermee samenhangende ernstige misdrijven in Zuid-Soedan diepgaand onderzocht moeten worden. 5. Tot op heden heeft België geen specifieke humanitaire financiering toegekend om een antwoord te bieden op de cholera-epidemie in Zuid-Soedan.


11. exprime sa déception face à la réduction du budget alloué à l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies, dans la mesure où l'Observatoire devra faire face à la possible adoption du règlement relatif aux nouvelles substances psychoactives (2013/0305 (COD)) qui lui attribue des tâches supplémentaires;

11. is teleurgesteld over de verlaging van het budget voor het EWDD (Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving), aangezien er voor dit centrum ook gevolgen verbonden zullen zijn aan de eventuele goedkeuring van de verordening inzake nieuwe psychoactieve stoffen (2013/0305(COD)), die voorziet in bijkomende taken voor het centrum;


Un montant maximal (garantie disponible maximale) sera alloué à chaque intermédiaire afin de compenser les pertes constatées dans le portefeuille de prêts EE, mais plafonné à un pourcentage de la valeur totale ciblée du portefeuille de prêts qui devra être créé par l’établissement financier.

Een maximumbedrag aan cash (maximaal beschikbare zekerheid) zou aan elke financiële intermediair worden toegekend om verliezen in de EE-leningenportefeuille te compenseren, maar worden beperkt tot een percentage van de totale beoogde waarde van de door de financiële instelling te creëren leningenportefeuille.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, le rapporteur s’inquiète des dernières propositions sur la réduction du montant alloué au FED. Il rappelle également dans ce contexte toute l'importance des nouvelles sources de financement du développement, et particulièrement la création d'une taxe sur les transactions financières, dont une part substantielle des recettes devra être réservée à la lutte contre la pauvreté et le réchauffement climatique à l'échelle internationale.

Niettemin maakt uw rapporteur zich zorgen over de recente voorstellen over de verlaging van het bedrag dat wordt toegewezen aan het EOF. Hij herinnert tegen deze achtergrond ook aan het belang van nieuwe financieringsbronnen voor ontwikkeling, en in het bijzonder de invoering van een belasting op financiële transacties, waarvan een aanzienlijk deel van de inkomsten voor de bestrijding van de armoede en de opwarming van de aarde op internationale schaal moet worden gereserveerd.


Art. 4. § 1. Vu la différence entre les montants des subsides alloués à la Société scientifique de Médecine générale et Domus Medica pour la réalisation des missions reprises à l'article 3, le plan de travail devra tenir compte de cette différence.

Art. 4. § 1. Gezien het verschil tussen de bedragen van de toelagen die werden toegekend aan Société scientifique de Médecine générale en Domus Medica voor het uitvoeren van de opdrachten uit artikel 3, zal het werkplan rekening moeten houden met dat verschil.


4. fonde cette demande d'adaptation des compétences de la commission de pêche sur le fait que parmi les changements majeurs qui ont influé sur l'évolution de la PCP figurent, outre la réforme précitée de 2002, les modifications successives dont les fonds alloués à la pêche ont fait l'objet jusqu'à leur retrait du chapitre concernant les Fonds structurels communautaires, la transformation des accords de pêche en accords de partenariat dans le domaine de la pêche, le nouveau rôle rempli par les organisations régionales de gestion de la ...[+++]

4. baseert dit verzoek om aanpassing van de bevoegdheden van de Commissie visserij op het feit dat er, te midden van de grote veranderingen die de evolutie van het GVB hebben beïnvloed naast voornoemde hervorming in 2002, achtereenvolgende wijzigingen zijn geweest in de aan visserij toegewezen gelden aangezien deze uit het hoofdstuk over de structuurfondsen van de Gemeenschap zijn geschrapt, dat visserijovereenkomsten zijn uitgegroeid tot partnerschapsovereenkomsten, dat regionale organisaties voor visserijbeheer een prominentere rol zijn gaan spelen en de Europese Unie een grotere rol binnen die organisaties, dat de handel in visproducten diepgaand veranderd is, dat in de visserij nieuwe technologieën worden toegepast en dat de doelstellin ...[+++]


En 2013, le total des allocations transitoires de quotas ne doit pas dépasser 70 % des émissions annuelles moyennes vérifiées au cours de la période 2005-2007 de ces producteurs d’électricité pour la quantité correspondant à la consommation nationale brute finale de l’État membre concerné et il devra diminuer ensuite progressivement, aucun quota gratuit n’étant plus alloué en 2020.

In 2013 zal de voorlopige kosteloze toewijzing in totaal niet meer bedragen dan 70 % van de gemiddelde jaarlijkse geverifieerde emissies in de periode van 2005 tot en met 2007 van dergelijke elektriciteitsproducenten voor de hoeveelheid die overeenkomt met het bruto nationale eindverbruik van de betrokken lidstaat; zij wordt geleidelijk verlaagd, zodat er in 2020 geen kosteloze toewijzingen meer plaatsvinden.


De la même manière, le budget de l’UE alloué aux gazoducs devra être financé par des pays qui ne les utilisent pas.

Op dezelfde manier moet het geld dat in de Europese begroting wordt besteed aan de financiering van gaspijpleidingen worden opgebracht door landen die deze pijpleidingen niet gebruiken.


Une nouvelle école subventionnée devra donc employer son budget de fonctionnement fort limité pour louer des bâtiments, vu que l'article 105 du décret ne permet de prétendre aux moyens d'investissement alloués au Service des travaux d'infrastructure de l'enseignement subventionné (en abrégé : DIGO) qu'à partir du moment où la norme de programmation de la quatrième année d'existence est atteinte (pour l'enseignement spécial, après la troisième année d'existence).

Een nieuw gesubsidieerde school zal haar zeer beperkte werkingsbudgetten dus moeten gebruiken om gebouwen te huren, gelet op het feit dat artikel 105 van het decreet het pas mogelijk maakt een beroep te doen op de aan de Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs (afgekort DIGO) toegekende investeringsmiddelen zodra de programmatienorm van het vierde bestaansjaar is bereikt (voor het buitengewoon onderwijs na het derde bestaansjaar).




D'autres ont cherché : électeur devra prouver son identité     or alloué     or non alloué     devra être alloué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être alloué ->

Date index: 2024-04-23
w