Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité constituée
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Société commerciale irrégulièrement constituée
Unité constituée

Traduction de «devra être constituée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw




société commerciale irrégulièrement constituée

onregelmatig opgerichte handelsvennootschap


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En Belgique, le système BELAC géré par le Service public fédéral (SPF) Économie peut accréditer les organismes de certification désireux d’opérer en ce domaine, pour autant que les exigences normatives minimales (internationales et le cas échéant nationales) en matière de sécurité des produits et services informatiques lui soient communiquées par l’autorité nationale qui devra être constituée pour assurer la coordination des actions de cybersécurité en Belgique.

In België kan het door de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie beheerde BELAC-systeem de certificatieorganen accrediteren die in dit domein actief willen zijn. Hiervoor dient de nationale autoriteit die moet worden samengesteld om de acties aangaande cyberveiligheid in België te coördineren hem de (internationale en eventueel nationale) minimale normvereisten op het vlak van veiligheid van informaticaproducten en –diensten mee te delen.


Vu l'importance de la contribution financière (les 100 milliards de dollars américains convenus au niveau international et devant être rassemblés par la communauté internationale, avec la contribution, encore à déterminer, de l'Union européenne qui vient s'y ajouter et, au sein de cette dernière, la contribution belge encore à convenir) qui devra être constituée pour 2020 au niveau belge selon le scénario de croissance, il est évident que le montant convenu pour la période 2013-2015 (au moins 50 millions d'euros) est relativement bas.

Gezien de omvang van de financiële bijdrage (de internationaal afgesproken $ 100 miljard, te verzamelen door de internationale gemeenschap, met nog te bepalen bijdrage van de EU daaraan en nog af te spreken Belgische bijdrage daarin) die door het genoemde groeipad op Belgisch niveau zal moeten bereikt worden tegen 2020, is het duidelijk dat het afgesproken bedrag voor de periode 2013-2015 (minstens € 50 miljoen) relatief laag is.


Au stade de l'instruction ou devant la juridiction de fond, la victime devra s'être constituée partie civile.

In het stadium van het gerechtelijk onderzoek of bij de rechtspleging ten gronde moet het slachtoffer zich burgerlijke partij hebben gesteld.


D'après le commentaire de l'article 61bis proposé, de l'avant-projet de loi Franchimont (version 1994), « Le juge d'instruction devra, dans une première phase, vérifier si la requête est recevable, c'est-à-dire s'il existe des indices sérieux de culpabilité à l'égard du requérant, ou si elle s'est bien constituée partie civile.

Volgens de toelichting bij artikel 61bis van het voorontwerp-Franchimont (versie-1994) « zal de onderzoeksrechter in een eerste fase moeten nagaan of het verzoekschrift wel ontvankelijk is, dit wil zeggen dat er ernstige aanwijzingen van schuld zijn ten aanzien van de verzoeker of dat hij burgerlijke partij in de zaak is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où la durée moyenne des plans est de 12 mois et que la moyenne des honoraires est estimée à 1.200 euros, cela signifie qu'en moyenne une réserve de 100 euros par mois devra être constituée afin de payer les honoraires.

Aangezien de gemiddelde duur van de regelingen 12 maanden bedraagt en de honoraria op gemiddeld 1.200 euro worden geraamd, betekent dit dat gemiddeld een reserve van 100 euro per maand moet worden aangelegd om de honoraria te betalen.


6° dans le cas d'une régénération en feuillus, sauf impossibilité stationnelle, la parcelle devra être constituée d'un minimum de 2 essences, l'essence principale ne pouvant excéder au-delà de 2 hectares plus de 75 % du nombre total de plants feuillus prévus;

6° in geval van verjonging in loofboomsoorten is het perceel, behalve indien stationeel onmogelijk, beplant met minstens 2 soorten, waarbij het aantal planten van de voornaamste soort boven 2 ha niet hoger mag zijn dan 75 % van het voorziene totaalaantal loofbomen;


Concrètement, cela signifie que dans chaque corps de police locale, une réserve suffisante en personnel qualifié devra être constituée.

Dit betekent concreet dat in ieder lokaal politiekorps een voldoende reserve aan capaciteit van opgeleid personeel moet worden opgebouwd.


Cette commission devra être constituée au plus tard le 30 septembre 1997.

Deze commissie moet ten laatste op 30 september 1997 zijn samengesteld.


Cette commission devra être constituée au plus tard le 30 septembre 1997.

Deze commissie moet ten laatste op 30 september 1997 zijn samengesteld.


Une commission d'enquête, au sens de l'article 54 de la Constitution, devra être constituée à cette fin.

Te dien einde zal een onderzoekscommissie moeten worden opgericht, in de zin van artikel 54 van de Grondwet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être constituée ->

Date index: 2023-12-29
w