Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande envoyée
Demande émise
Information hormonale envoyée dans l'organisme maternel
Salve d'accès de commutation envoyée

Traduction de «devra être envoyée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
information hormonale envoyée dans l'organisme maternel

hormonale informatie die in het menselijk lichaam ingebracht is


salve d'accès de commutation envoyée

hand-over toegangs-burst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si plusieurs Etats membres sont en mesure de fournir l'assistance technique en vue d'une même interception de télécommunications, la décision d'enquête européenne ne devra être envoyée qu'à un seul d'entre eux.

Indien de technische bijstand voor dezelfde interceptie van telecommunicatie geheel door meerdere lidstaten kan worden verleend, wordt het Europees onderzoeksbevel gestuurd naar één ervan.


Une copie de la convention collective de travail devra être envoyée à la commission paritaire; ou - jusqu'au 30 juin 2017 : par une modification du règlement de travail selon les procédures prévues à l'article 5, § 3, 4 et 5 de l'arrêté royal du 11 septembre 2013 précité.

Er moet een kopie van de collectieve arbeidsovereenkomst worden gestuurd naar het paritair comité; of - tot 30 juni 2017 : door een wijziging van het arbeidsreglement volgens de procedure bepaald in artikel 5, § 3, 4 en 5 van hogergenoemd koninklijk besluit van 11 september 2013.


La lettre devra être envoyée le 27 octobre, soit le dernier jour possible, afin que le texte commun puisse être adopté par les deux branches de l'autorité budgétaire dans un délai de quatorze jours après son adoption, sachant que la session plénière voulue aura lieu au cours de la semaine 48.]

De brief moet worden verzonden op 27 oktober, dat wil zeggen de laatst mogelijke dag, om te waarborgen dat het gemeenschappelijk ontwerp door beide takken van de begrotingsautoriteit goedgekeurd kan worden binnen 14 dagen na de bereikte overeenstemming, waarbij opgemerkt moet worden dat de desbetreffende plenaire vergadering plaatsvindt in week 48.]


En cas de dépôt par e-Curia, l'annexe faisant l'objet d'une demande de confidentialité devra être envoyée dans un fichier séparé.

In geval van neerlegging via e-Curia, moet de bijlage ten aanzien waarvan om vertrouwelijke behandeling wordt verzocht als separaat bestand worden toegezonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une copie de la convention collective de travail devra être envoyée à la commission paritaire; ou

Er moet een kopie van de collectieve arbeidsovereenkomst worden gestuurd naar het paritair comité; of


2) a) Tout Office qui voudra exercer cette faculté devra notifier son refus au Bureau international, avec l'indication de tous les motifs, dans le délai prévu par la loi applicable à cet Office et au plus tard, sous réserve des sous-alinéas b) et c), avant l'expiration d'une année à compter de la date à laquelle la notification de l'extension visée à l'alinéa 1) a été envoyée à cet Office par le Bureau international.

2. a) Een Administratie die van dit recht gebruik wenst te maken dient haar weigering, met opgave van alle redenen, ter kennis te brengen van het Internationale Bureau binnen de termijn voorgeschreven door de voor die Administratie toepasselijke wet en uiterlijk, met inachtneming van de letters b en c, vóór het verstrijken van een jaar te rekenen vanaf de datum waarop de in het eerste lid bedoelde kennisgeving van uitstrekking door het Internationale Bureau aan die Administratie is toegezonden.


2. l'information « signal à voie libre » devra être envoyée à l'enregistreur d'événements.

2. de informatie « sein spoor vrij' » naar het registreertoestel voor voorvallen worden gezonden.


La demande de prolongation devra être envoyée au Ministre et comprendra les documents mentionnés au § 1, pour autant qu'il y ait eu des modifications dans lesdits documents depuis la date de la première agréation.

De aanvraag om verlenging van de erkenning moet aan de minister worden gericht en ze bevat de documenten die in § 1 vermeld zijn, indien zich sinds de datum van de erkenning wijzigingen hebben voorgedaan.


b. l'information « signal à voie libre » devra être envoyée à l'enregistreur d'événements.

b. de informatie « sein spoor vrij' » naar het registreertoestel voor voorvallen worden gezonden.


La mission qui sera envoyée la semaine prochaine par ce Parlement devra enquêter sur les allégations selon lesquelles 200 000 bulletins de vote supplémentaires auraient été imprimés, 400 000 électeurs se seraient inscrits le jour de l’élection sans produire de documents d’identité probants ou encore les affirmations selon lesquelles les électeurs de Transnistrie auraient été massivement empêchés de voter.

De delegatie van ons Parlement moet volgende week op zoek gaan naar bewijzen voor de berichten over 200 000 extra stembiljetten die zouden zijn gedrukt, de vermeende 400 000 kiezers die op de verkiezingsdag met onjuiste ID werden ingeschreven, en beweringen dat de kiezers in Transnistrië massaal uit hun stemrecht zouden zijn ontzet.




D'autres ont cherché : demande envoyée     demande émise     salve d'accès de commutation envoyée     devra être envoyée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être envoyée ->

Date index: 2022-07-03
w