Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent

Traduction de «devra être formulée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une réserve devra être formulée à l'égard de l'article 4, la législation communautaire prévoyant que le matériel scientifique et pédagogique doit être soumis aux formalités normales de placement sous le régime de l'admission temporaire.

Een voorbehoud moet worden gemaakt ten aanzien van artikel 4 omdat de communautaire wetgeving bepaalt dat voor wetenschappelijk en opvoedkundig materiaal de gebruikelijke formaliteiten voor het plaatsen onder de regeling tijdelijke invoer gelden.


Une réserve devra être formulée, la législation communautaire exigeant, dans certaines circonstances, la production d'un document douanier et la constitution d'une garantie pour les conteneurs, les palettes et les emballages.

Een voorbehoud moet worden gemaakt omdat de communautaire wetgeving in bepaalde omstandigheden de overlegging van een douanedocument en het stellen van een zekerheid vereist voor containers, laadborden en verpakkingsmiddelen.


Une réserve devra être formulée à l'égard de l'article 18, paragraphe 1 , le trafic postal n'étant pas couvert par la législation communautaire relative au carnet A.T.A.

Een voorbehoud moet worden gemaakt ten aanzien van artikel 18, lid 1, daar het postverkeer niet onder de communautaire wetgeving inzake het A.T.A.-carnet valt.


Une réserve devra être formulée à l'égard de l'article 6, la législation communautaire prévoyant qu'un document douanier, accompagné le cas échéant d'une garantie, peut être exigé dans certains cas d'importation temporaire de véhicules routiers à usage commercial et de moyens de transport à usage privé.

Een voorbehoud moet worden gemaakt ten aanzien van artikel 6, omdat de communautaire wetgeving bepaalt dat in bepaalde gevallen een douanedocument plus, in voorkomend geval, een zekerheid kunnen worden geëist voor de tijdelijke invoer van wegvoertuigen voor commercieel gebruik en vervoermiddelen voor particulier gebruik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une réserve devra être formulée à l'égard de l'article 2, la législation communautaire ne prévoyant pas la suspension partielle des taxes à l'importation.

Een voorbehoud moet worden gemaakt ten aanzien van artikel 2, omdat de communautaire wetgeving niet in de gedeeltelijke vrijstelling van heffingen bij invoer voorziet.


48. prie instamment le Conseil de reconnaître le rôle essentiel du Parlement européen dans la définition et la mise en œuvre d'une stratégie Europe 2020, qui devra être formulée dans le cadre d'un accord interinstitutionnel afin d'établir et d'officialiser une voie à suivre démocratique et efficace; déplore le peu de temps accordé au Parlement européen pour apporter une contribution aux lignes directrices intégrées; rappelle à la Commission et au Conseil que le Traité confère au Parlement européen le droit d'être consulté sur les lignes directrices en matière d'emploi;

48. verzoekt de Raad met klem de sleutelrol te erkennen die het Europees Parlement vervult bij vaststelling en tenuitvoerlegging van de strategie Europa 2020, die in het kader van een interinstitutionele overeenkomst moet worden geformuleerd om een democratische en doelmatige weg voorwaarts uit te stippelen en officieel vorm te geven; betreurt dat het maar zo kort de tijd heeft gekregen om zijn steentje aan de geïntegreerde richtsnoeren bij te dragen; herinnert de Commissie en de Raad eraan dat het volgens het Verdrag het recht heeft te worden geraadpleegd over de werkgelegenheidsrichtsnoeren;


96. estime que, dans la perspective du sommet de Cancún, l'Union devra lancer une initiative en faveur d'un accord général, juridiquement contraignant et ambitieux, en prouvant notamment qu'elle est en mesure de s'exprimer d'une seule voix et d'affirmer son rôle moteur; encourage dans ce contexte la Commission et les États membres à repenser la proposition qu'ils ont précédemment formulée, pour qu'elle fasse partie d'un accord international sur des objectifs de réduction des émissions de CO2 , dans le but d'atteindre les objectifs à ...[+++]

96. is, vooruitkijkend naar de top in Cancún, van mening dat de EU het voortouw moet nemen bij de totstandbrenging van een integraal, juridisch bindend en ambitieus akkoord, en daardoor moet laten zien dat zij in staat is met één stem spreken en haar leidende rol gestalte te geven; spoort de Commissie en de lidstaten er in dit verband toe aan zich, als onderdeel van een internationale overeenkomst inzake CO2-reductiedoelstellingen, opnieuw te beraden op hun eerdere voorstel, ten einde de beoogde langetermijndoelstellingen op een eenvoudigere en kostenefficiëntere manier te kunnen verwezenlijken;


97. estime que, dans la perspective du sommet de Cancún, l'Union devra lancer une initiative en faveur d'un accord général, juridiquement contraignant et ambitieux, en prouvant notamment qu'elle est en mesure de s'exprimer d'une seule voix et d'affirmer son rôle moteur; encourage dans ce contexte la Commission et les États membres à repenser la proposition qu'ils ont précédemment formulée, pour qu'elle fasse partie d'un accord international sur des objectifs de réduction des émissions de CO2, dans le but d'atteindre les objectifs à l ...[+++]

97. is, vooruitkijkend naar de top in Cancún, van mening dat de EU het voortouw moet nemen bij de totstandbrenging van een integraal, juridisch bindend en ambitieus akkoord, en daardoor moet laten zien dat zij in staat is met één stem spreken en haar leidende rol gestalte te geven; spoort de Commissie en de lidstaten er in dit verband toe aan zich, als onderdeel van een internationale overeenkomst inzake CO2-reductiedoelstellingen, opnieuw te beraden op hun eerdere voorstel, ten einde de beoogde langetermijndoelstellingen op een eenvoudigere en kostenefficiëntere manier te kunnen verwezenlijken;


5. rappelle les exigences, formulées par le Parlement européen tout au long du processus de négociation qui a mené à la mise en place du SEAE, de mettre sur pied un service efficace et performant, qui évite les doubles emplois; souligne que la mise en oeuvre du SEAE devrait permettre le développement de synergies qui dégageront des moyens pour lancer de nouvelles initiatives sur lesquelles le Parlement européen devra être consulté;

5. herinnert eraan dat het Parlement tijdens het gehele onderhandelingsproces dat tot de oprichting van de EDEO heeft geleid, heeft geëist dat er een doeltreffende en performante dienst wordt opgezet en dat overlapping van taken vermeden wordt; wijst erop dat de oprichting van de EDEO synergetische effecten teweeg moet kunnen brengen waardoor er middelen vrijkomen voor het lanceren van nieuwe initiatieven, waarover het Europees Parlement zal moeten worden geraadpleegd;


Cette coopération entre l'Union européenne et les Nations unies devra s'articuler autour des idées maîtresses suivantes, qui sont d'ailleurs également formulées dans la Déclaration du Millénaire:

Tot de kernpunten van de samenwerking tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties, die ook de millenniumverklaring van de VN zijn opgenomen, moeten worden gerekend:




D'autres ont cherché : électeur devra prouver son identité     devra être formulée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être formulée ->

Date index: 2023-05-01
w