Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devra être fourni en afrique sub-saharienne » (Français → Néerlandais) :

Un effort particulier devra être fourni en Afrique sub-saharienne, où les taux d’accès à l’électricité figurent parmi les plus bas du monde.

Een speciale inspanning zal nodig zijn in Afrika bezuiden de Sahara, waar het minste aantal mensen ter wereld toegang heeft tot elektriciteit.


Même si bien des progrès ont été enregistrés en ce sens en Afrique sub-saharienne depuis l'an 2000, nous devons déployer davantage d'efforts encore pour encourager la recherche et l'innovation en faveur des plus démunis.

Sinds 2000 is in Afrika ten zuiden van de Sahara op dit vlak veel vooruitgang geboekt, maar we moeten meer doen om onderzoek en innovatie ten behoeve van armen te stimuleren.


Les problèmes spécifiques de l’Afrique, et en particulier ceux de l’Afrique sub-saharienne, exigent une réaction appropriée.

De specifieke problemen van Afrika, met name Afrika ten zuiden van de Sahara, vragen om een passende respons.


Pays en voie de développement: la Commission a été associée à la réorganisation de la recherche agronomique au niveau mondial, en particulier en Afrique sub-saharienne.

Ontwikkelingslanden: de Commissie was betrokken bij de wereldwijde reorganisatie van landbouwonderzoek, met name in het gebied ten zuiden van de Sahara.


Une série de projets de recherche conjoints a abouti à la production d'un vaccin pour la peste de certains ruminants, ainsi qu'à la réalisation de tests d'expérimentation dans les conditions de l'Afrique sub-saharienne.

Een reeks van gezamenlijke onderzoekprojecten heeft geresulteerd in de productie van een vaccin tegen pest bij bepaalde herkauwers en tests hiermee onder de omstandigheden in Afrika ten zuiden van de Sahara.


4. En ce qui concerne le choix des pays, la proposition de la Commission européenne veut donner la priorité à un nombre restreint d'États d'Afrique sub-saharienne jouant un rôle important en tant que lieu d'origine ou de transit des migrants.

4. Wat betreft de landenkeuze, wil het voorstel van de Commissie voorrang geven aan een beperkt aantal landen in Sub-Sahara-Afrika die een belangrijke rol spelen als plaats van herkomst of transit van migranten.


Selon des estimations citées par MSF, quelque 100.000 personnes décèdent chaque année à la suite de morsures de serpent, dont 30.000 en Afrique sub-saharienne.

Volgens door AZG geciteerde schattingen sterven er jaarlijks ongeveer 100.000 mensen aan de gevolgen van slangenbeten, waaronder 30.000 in zwart Afrika.


En février 2014, la Belgique et le Maroc ont signé une nouvelle convention spéciale portant essentiellement sur un transfert de savoir-faire entre le Maroc et les autres pays partenaires de la coopération belge au développement de l'Afrique sub-saharienne.

In februari 2014 tekenden België en Marokko een nieuwe bijzondere overeenkomst, met als voornaamste doel de overdracht van knowhow tussen Marokko en de andere partnerlanden van de Belgische ontwikkelingssamenwerking in Sub-Sahara Afrika.


Un effort particulier devra être fourni en Afrique sub-saharienne, où les taux d’accès à l’électricité figurent parmi les plus bas du monde.

Een speciale inspanning zal nodig zijn in Afrika bezuiden de Sahara, waar het minste aantal mensen ter wereld toegang heeft tot elektriciteit.


Il/Elle entreprendra de la recherche de terrain en Afrique sub-saharienne et de préférence en Afrique centrale, aidera à l'organisation d'expositions et sera responsable de la formation d'étudiants et de stagiaires.

Hij/Zij zal terreinonderzoek ondernemen in Sub-Saharisch Afrika en bij voorkeur in Midden-Afrika, mee tentoonstellingen organiseren en verantwoordelijkheid dragen voor het begeleiden van studenten en stagiaires.


w