Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent

Vertaling van "devra être impérativement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les statuts et le pacte d'actionnaire ayant pour objet de constituer la société anonyme sont également quasi-prêts mais le businessplan, obligatoire pour constituer la société anonyme, devra impérativement attendre les résultats de l'étude masterplan pour pouvoir être correctement rédigé.

Ook de statuten en de aandeelhoudersovereenkomst ter oprichting van de naamloze vennootschap zijn zo goed als klaar. Maar om het businessplan, verplicht om de naamloze vennootschap op te richten, correct te kunnen opstellen, moet gewacht worden op de resultaten van de masterplanstudie.


Si la cour européenne de Justice s'oppose à la qualification du tarif social mobile comme composante sociale du service universel, la législation nationale devra impérativement être adaptée.

Indien het Europees Hof van Justitie zich echter zou verzetten tegen de kwalificatie van het mobiele sociale tarief als onderdeel van de sociale component van de universele dienstverlening, dient de nationale wetgeving noodzakelijkerwijs aangepast te worden.


Les statuts et le Pacte d'actionnaire ayant pour objet de constituer la société anonyme sont également quasi-prêts mais le businessplan, obligatoire pour constituer la société anonyme, devra impérativement attendre les résultats de l'étude Masterplan pour pouvoir être correctement rédigé.

Ook de statuten en de aandeelhoudersovereenkomst ter oprichting van de naamloze vennootschap zijn zo goed als klaar, maar teneinde het businessplan, dat verplicht is om de naamloze vennootschap op te richten, correct te kunnen opstellen, moet gewacht worden op de resultaten van de masterplanstudie.


12. souscrit à la promotion du développement durable comme un élément-clé du SPG mais attire l'attention sur le fait que le régime unique de concessions supplémentaires ("SPG+") proposé devra être impérativement un mécanisme simple et prévisible, compatible avec la Clause d'habilitation de l'OMC et fournir par conséquent des critères objectifs de sélection et d'évaluation des pays bénéficiaires;

12. onderschrijft de bevordering van duurzame ontwikkeling als een sleutelelement van het SAP, maar vestigt de aandacht op de fundamentele eis dat de voorgestelde enkele regeling van aanvullende concessies (SAP plus) een eenvoudige en voorspelbare regeling moet zijn die verenigbaar is met de machtigingsclausule van de WTO en aldus voorziet in objectieve criteria voor de selectie en evaluatie van de begunstigde landen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. souscrit à la promotion du développement durable comme un élément-clé du SPG; insiste sur le fait que le régime unique de concessions supplémentaires ("SPG +") proposé devra être impérativement un mécanisme simple et prévisible, compatible avec la Clause d'habilitation de l'OMC et fournir par conséquent des critères objectifs de sélection et d'évaluation des pays bénéficiaires;

10. steunt het bevorderen van duurzame ontwikkeling als een sleutelelement van het SAP; wijst op het fundamentele belang van één enkel stelsel van aanvullende concessies (SAP+) als eenvoudige, voorspelbare regeling die verenigbaar is met de WTO-machtigingsclausule en derhalve objectieve criteria biedt voor het selecteren en beoordelen van de begunstigde landen;


11. souscrit à la promotion du développement durable comme un élément-clé du SPG mais attire l'attention sur le fait que le régime unique de concessions supplémentaires ("SPG+") proposé devra être impérativement un mécanisme simple et prévisible, compatible avec la Clause d'habilitation de l'OMC et fournir par conséquent des critères objectifs de sélection et d'évaluation des pays bénéficiaires;

11. onderschrijft de bevordering van duurzame ontwikkeling als een sleutelelement van het SAP, maar acht het absoluut noodzakelijk dat de voorgestelde enkele regeling van aanvullende concessies (SAP +) een eenvoudige en voorspelbare regeling is die verenigbaar is met de machtigingsclausule van de WTO en aldus voorziet in objectieve criteria voor de selectie en evaluatie van de begunstigde landen;


11. souscrit à la promotion du développement durable comme un élément-clé du SPG mais attire l'attention sur le fait que le régime unique de concessions supplémentaires ("SPG +") proposé devra être impérativement un mécanisme simple et prévisible, compatible avec la Clause d'habilitation de l'OMC et fournir par conséquent des critères objectifs de sélection et d'évaluation des pays bénéficiaires;

11. steunt het bevorderen van duurzame ontwikkeling als een sleutelelement van het SAP, maar vestigt de aandacht op het fundamentele vereiste dat het voorstel voor één enkele regeling van aanvullende concessies (SAP+) eenvoudig, voorspelbaar én compatibel met de WTO-machtigingsclausule moet zijn, en derhalve objectieve criteria moet hanteren voor het selecteren en beoordelen van in aanmerking komende landen;


10. souscrit à la promotion du développement durable comme un élément-clé du SPG, mais attire l'attention sur le fait que le régime unique de concessions supplémentaires ("SPG+") proposé devra être impérativement un mécanisme simple et prévisible, compatible avec la Clause d'habilitation de l'OMC, qui établit qu'un schéma SPG doit être "généralisé, non réciproque et non discriminatoire";

10. steunt het bevorderen van duurzame ontwikkeling als een sleutelelement van het SAP, maar vestigt de aandacht op het fundamentele vereiste dat het voorstel voor één enkele regeling van aanvullende concessies (SAP+) eenvoudig, voorspelbaar én compatibel met de WTO-machtigingsclausule moet zijn, die bepaalt dat dat een SAP-schema "algemeen, niet-wederkerig en niet-discriminerend" moet zijn;


En conséquence, le calendrier d’adoption des règlements relatifs aux fonds structurels et de cohésion (2007-2013) devra impérativement être respecté si l’on veut disposer d’un délai suffisant pour la phase de programmation, en 2006.

Het is dus cruciaal het tijdschema voor de goedkeuring van de verordeningen betreffende de Structuurfondsen en het Cohesiefonds 2007-2013 na te leven teneinde over voldoende tijd voor de programmeringsfase in 2006 te beschikken.


Le pays devra impérativement parler d’une seule voix, s’attaquer aux réformes socio-économiques urgentes et faire avancer son programme européen.

Het zal voor dit land van essentieel belang zijn om met één stem te spreken, dringende sociaal-economische hervormingen aan te pakken en vooruitgang te boeken op zijn Europese agenda.




Anderen hebben gezocht naar : électeur devra prouver son identité     devra être impérativement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être impérativement ->

Date index: 2021-12-01
w