Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef d'équipe en pose de charpentes
Cheffe d'équipe en pose de charpentes
Compte-pose
Encourager la pose de limites
L'électeur devra prouver son identité
Minuterie d'une tireuse
Minuterie de pose
Organiser la pose d’un carrelage
Pose d'un bandage compressif

Traduction de «devra être posée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compte-pose | minuterie de pose | minuterie d'une tireuse

tijdschakelaar van camera


chef d'équipe en pose de charpentes | cheffe d'équipe en pose de charpentes

aannemer timmerbedrijf | voorman timmerfabriek | opzichter in de schrijnwerkerij | opzichter timmerwerk


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


Soins maternels liés au fœtus et à la cavité amniotique, et problèmes possibles posés par l'accouchement

indicaties voor zorg bij moeder verband houdend met foetus en amnionholte en mogelijke bevallingsproblemen


encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen




Blessures:dues à un fait de guerre classées en Y36.0-Y36.7 ou Y36.9 mais survenues après la cessation des hostilités | par explosion de bombes ou de mines posées au cours de faits de guerre, l'explosion étant survenue après la cessation des hostilités

letsel door explosie van bommen of mijnen geplaatst in de loop van oorlogshandelingen, indien de explosie plaatsvond na staken van vijandelijkheden | letsel door oorlogshandelingen geclassificeerd onder Y36.0-Y36.7 of Y36.9, maar na staken van vijandelijkheden


faire fonctionner un système de pose de tringle de talon

bead setters bedienen


organiser la pose d’un carrelage

betegeling plannen | tegelwerk plannen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La question de la programmation de tels nouveaux services n'est aujourd'hui pas encore à l'ordre du jour, mais devra être posée sur la base des conclusions qui se dégageront de l'évaluation des projets.

De programmatie van dergelijke nieuwe diensten is momenteel nog niet aan de orde, die vraag zal moeten worden gesteld op basis van de conclusies van de evaluatie van de projecten.


Si ce marché venait à s'agrandir, la question des relations entre les pompiers publics et privés devra être posée.

Als die markt zich verder uitbreidt, zullen de betrekkingen tussen de openbare en de private brandweerdiensten nader moeten worden bekeken.


Étant donné que la réglementation relative à la Banque-Carrefour des entreprises relève de la compétence du ministre de l'Économie, c'est à lui que cette question devra être posée.

Gezien de reglementering met betrekking tot de Kruispuntbank van ondernemingen behoort tot de bevoegdheid van de minister van Economie, zal deze vraag aan hem moeten worden gesteld.


Votre question devra dès lors être posée aux ministres de l'Emploi des Régions.

Uw vraag moet dus worden gesteld aan de ministers van Werkgelegenheid van de Gewesten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Le respect de la législation relative à l'emploi des langues pose souvent problème dans les prisons bruxelloises. a) Comment le respect de cette législation sera-t-il assuré dans la future prison? b) De quelles compétences linguistiques devra disposer le personnel? c) Le bilinguisme sera-t-il exigé?

4. De naleving van de taalwet blijkt in Brusselse gevangenissen vaak een probleem. a) Hoe zal de naleving van de taalwetgeving in deze gevangenis gehandhaafd worden? b) Over welke taalvaardigheden zal het personeel dienen te beschikken? c) Zal een tweetaligheidsvereiste worden opgelegd?


Il n'en reste pas moins que face à une partie qui sollicite l'application d'une loi étrangère déterminée, le juge devra commencer par identifier la question de droit qui lui est posée et la ranger dans l'une des catégories de rapports juridiques isolées par le catalogue des règles de conflit.

Zulks neemt echter niet weg dat wanneer een partij om de toepassing van een welbepaalde buitenlandse wet verzoekt, de rechter eerst zal moeten nagaan welke rechtsvraag aan hem wordt voorgelegd en ze zal moeten indelen bij een van de categorieën van rechtsbetrekkingen, gelijk die categorieën onderscheiden worden in het bestand van conflictenregels.


Le premier ministre se pose toutefois encore certaines questions à ce sujet et le contenu de ce point de programme devra certainement encore être abondamment débattu.

De eerste minister heeft echter nog enkele vragen hieromtrent en de inhoud van dit programmapunt zal zeker nog uitgebreid ter sprake moeten komen.


La question se pose d'ailleurs de savoir si, après cette série de concessions annoncées, le personnel pénitentiaire féminin devra aussi se soumettre aux préceptes musulmans en matière de port du voile, de contacts avec les hommes musulmans, etc.

De vraag rijst trouwens of na deze geplande reeks van tegemoetkomingen, ook het vrouwelijke gevangenispersoneel de gevolgen van de islamitische voorschriften moet ondergaan op vlak van hoofddoekproblematiek, contact met mannelijke moslims, enzovoort.


Avant de prendre une décision concernant le remboursement par l'assurance maladie des frais de transport en cas d'admission forcée, la question de principe se pose de savoir quelle autorité devra supporter les frais en vue de la protection de la société.

Alvorens een beslissing kan genomen worden om de kosten voor vervoer bij gedwongen opname al dan niet te vergoeden via de ziekteverzekering, stelt zich de principiële vraag welke overheid deze kosten ter bescherming van de maatschappij zal moeten dragen.


En intégrant ce délicat équilibre dans les termes de l'accord, le gouvernement pose le socle d'une Belgique nouvelle qui devra être respectueuse de chacun tout en bâtissant un avenir meilleur pour tous, d'une Belgique articulée sur un modèle fédéral donnant aux régions et aux communautés les compétences nécessaires.

De regering heeft dit delicate evenwicht in het regeerakkoord opgenomen. Ze legt daarmee de basis voor een nieuw België dat respect heeft voor eenieder en tegelijkertijd een betere toekomst uitbouwt voor allen, een België op basis van een federaal model dat de gewesten en de gemeenschappen de noodzakelijke bevoegdheden toekent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être posée ->

Date index: 2021-11-07
w