Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent

Vertaling van "devra être strictement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La rotation entre les États membres devra être strictement égale et la composition de la Commission devra toujours refléter l'éventail démographique et géographique de l'Union.

Alle Lidstaten zullen strikt gelijk behandeld worden en de samenstelling van de Commissie moet altijd de demografische en geografische verscheidenheid van de Unie weerspiegelen.


La rotation entre les États membres devra être strictement égale et la composition de la Commission devra toujours refléter l'éventail démographique et géographique de l'Union.

Alle Lidstaten zullen strikt gelijk behandeld worden en de samenstelling van de Commissie moet altijd de demografische en geografische verscheidenheid van de Unie weerspiegelen.


Quoi qu'il en soit, le droit de vote pour les citoyens de l'Union devra être strictement limité au conseil communal.

Hoe dan ook dient het kiesrecht voor de EU-burgers zich strikt te beperken tot de gemeenteraad.


Quoi qu'il en soit, le droit de vote pour les citoyens de l'Union devra être strictement limité au conseil communal.

Hoe dan ook dient het kiesrecht voor de EU-burgers zich strikt te beperken tot de gemeenteraad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en sera de même lorsque des actifs sont effectivement détenus sur ces comptes pour compte du contribuable au-delà du délai strictement nécessaire du point de vue technique pour l'exécution du transfert des fonds de ou vers la Belgique: dans ce cas, le contribuable devra mentionner l'existence de ces comptes dans sa déclaration à l'impôt des personnes physiques et les communiquer au Point de contact central.

Dit is ook het geval wanneer tegoeden daadwerkelijk op deze rekeningen worden bewaard voor rekening van de belastingplichtige voor een langeretijdspanne dan hetgeen strikt noodzakelijk is vanuit een technisch oogpunt voor de uitvoering van het geldtransfer van of naar België: ook dan zal door de belastingplichtige het bestaan van deze rekeningen in zijn aangifte personenbelasting dienen te worden aangegeven en aan het Centraal aanspreekpunt te worden gemeld.


Étant donné que toute initiative dans le droit des contrats devra répondre strictement aux besoins et aux inquiétudes réels des entreprises et des consommateurs, la rapporteure estime que tout raisonnement dans ce domaine doit s'appuyer sur les éléments de fait relatifs à la situation actuelle du droit des contrats et à toutes les difficultés rencontrées par les entreprises et les consommateurs, en particulier en matière de transactions transfrontalières.

Aangezien elk initiatief op het gebied van het contractenrecht nauw dient aan te sluiten bij de werkelijke behoeften en zorgen van ondernemingen en consumenten, is de rapporteur van mening dat de argumentatie terzake dient te stoelen op praktische gegevens met betrekking tot de huidige situatie op het gebied van het contractenrecht en de problemen waarmee ondernemingen en consumenten worden geconfronteerd, met name bij grensoverschrijdende transacties.


L'acquis communautaire devra être strictement appliqué sur toute l'île, même si une période transitoire spécifique pour la transposition de l'acquis dans le nord pourrait être envisagée dans le traité d'adhésion.

Het acquis communautaire moet op het gehele eiland strikt worden toegepast, ook al kan in het toetredingsverdrag worden voorzien in een specifieke overgangsperiode voor de omzetting van het acquis op het noordelijke deel van het eiland.


8. préconise le maintien, ou une augmentation éventuelle, du nombre des sommets annuels UE-États-Unis pour tenir compte de l'accumulation des questions inscrites sur l'Agenda transatlantique, mais estime que le nombre des questions considérées comme prioritaires au cours d'une année donnée devra être strictement limité;

8. beveelt aan het aantal jaarlijkse topontmoetingen EU/VS te handhaven of mogelijk zelfs op te trekken gezien de steeds vollere transatlantische agenda, maar is van mening dat wanneer vraagstukken in een bepaald jaar tot prioriteit worden uitgeroepen, het aantal prioriteiten strikt zou moeten worden beperkt;


8. préconise le maintien ou une augmentation éventuelle du nombre des sommets annuels UE-États‑Unis pour tenir compte de l'accumulation des questions inscrites sur l'Agenda transatlantique, mais estime que le nombre des questions considérées comme prioritaires au cours d'une année donnée devra être strictement limité;

8. beveelt aan het aantal jaarlijkse topontmoetingen EU/VS te handhaven of mogelijk zelfs op te trekken gezien de steeds vollere transatlantische agenda, maar is van mening dat wanneer vraagstukken in een bepaald jaar tot prioriteit worden uitgeroepen, het aantal prioriteiten strikt zou moeten worden beperkt;


J'ai proposé au Bureau de rédiger un code de déontologie qui devra être strictement respecté par tous les parlementaires.

Bij elke verkiezingen worden er nieuwe parlementsleden verkozen. Daarom heb ik in het Bureau voorgesteld een deontologische code op te stellen die strikt moet worden nageleefd.




Anderen hebben gezocht naar : électeur devra prouver son identité     devra être strictement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devra être strictement ->

Date index: 2021-01-23
w