Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient améliorer considérablement " (Frans → Nederlands) :

Ces axes devraient contribuer à améliorer considérablement la fiabilité, les performances et la compétitivité des services internationaux de fret ferroviaire.

Dergelijke corridors zullen de betrouwbaarheid, prestaties en concurrentiekracht van het internationale goederenvervoer per spoor aanzienlijk helpen verbeteren.


Pour ces navires, la Commission propose d'améliorer considérablement les procédures douanières grâce à la mise en place d'un système capable de distinguer les marchandises à bord du navire provenant de l'Union (qui devraient être rapidement dédouanées) et celles provenant de pays tiers, qui doivent faire l'objet des procédures douanières appropriées.

Voor deze schepen stelt de Commissie voor om de douaneprocedures aanzienlijk te verbeteren door middel van een systeem waarbij onderscheid wordt gemaakt tussen de Uniegoederen aan boord (die snel moeten worden vrijgegeven) en niet-Uniegoederen aan boord, waarvoor de gebruikelijke douaneprocedures moeten worden gevolgd.


De tels projets devraient avoir comme objectif de contribuer à réduire considérablement ou à optimiser la consommation énergétique globale et les coûts énergétiques par l'élaboration de procédures communes de collecte, de collationnement et d'analyse des données relatives à la consommation d'énergie et aux émissions, en vue d'améliorer la mesurabilité, la transparence, l'acceptabilité par le public, la planification et la visibilit ...[+++]

Deze projecten dienen bij te dragen tot een aanmerkelijke beperking of optimalisering van het totale energieverbruik en van de totale energiekosten door het uitwerken van gemeenschappelijke procedures voor de verzameling, vergelijking en analyse van verbruiks- en emissiegegevens met het oog op de bevordering van de meetbaarheid, transparantie, draagvlak onder het publiek, planning en zichtbaarheid van het energieverbruik en de gevolgen ervan voor het milieu.


44. souligne la nécessité de mettre en œuvre les décisions relatives à la décharge sur l'exécution du budget général pour 2006, en particulier le plan d'action relatif aux Fonds structurels, le suivi de l'utilisation des fonds communautaires dans le cadre des actions extérieures (par voie de procédures sans appels d'offre et via des fonds internationaux) et le respect du point 44 de l'accord interinstitutionnel/de l'article 53, point b), du règlement financier (résumés nationaux des dépenses communautaires); fait remarquer que ces mesures, qui seront suivies de près par un groupe de travail conjoint Commission‑PE, devraient améliorer considérablement le flux d ...[+++]

44. acht het belangrijk dat de besluiten bij de kwijting voor de algemene begroting van 2006 worden uitgevoerd, met name het actieplan voor de structuurfondsen, het toezicht op het gebruik van EU-middelen voor externe acties (via onderhandse aanbesteding en via internationale trustfondsen) en de naleving van paragraaf 44 van het Interinstitutioneel Akkoord / Art. 53 b) Financieel Reglement (Nationale samenvattingen van EU uitgaven); wijst erop dat deze maatregelen die nauwlettend zullen worden gevolgd door een gezamenlijke werkgroep van Commissie en EP, aanzienlijke verbetering moeten brengen in de informatiestroom naar de kwijtingsauto ...[+++]


– (PT) Mon vote favorable au rapport sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines substances nocives dans les équipements électriques et électroniques (refonte) a été motivé par les améliorations introduites d’un commun accord avec le Conseil, qui devraient contribuer à améliorer considérablement la protection de la santé publique et de l’environnement ainsi que la gestion des déchets.

– (PT) Mijn instemming met het verslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur (herschikking) is te danken aan de verbeteringen die zijn doorgevoerd na het bereiken van overeenstemming met de Raad. Deze verbeteringen moeten bijdragen aan een betere bescherming van de volksgezondheid en het milieu en aan een beter afvalbeheer.


Ces feux augmentent considérablement la visibilité des véhicules à moteur pour les autres usagers de la route et devraient ainsi améliorer la sécurité routière.

Verwacht wordt dat dagrijlicht de verkeersveiligheid zal verbeteren aangezien het de zichtbaarheid van motorvoertuigen voor andere weggebruikers aanzienlijk vergroot.


10. considère que les délais de remboursement du déposant en cas de crise devraient être considérablement raccourcis en raison des importantes innovations intervenues dans le domaine des technologies de la communication depuis l'adoption de la directive 94/19/CE; considère qu'il est souhaitable, dans un premier temps, d'améliorer la situation par des moyens non législatifs, tels que des accords, les bonnes pratiques, des améliorations de la qualité des données et une répartition claire des responsabilités pour le traitement des infor ...[+++]

10. is van mening dat in het geval van een crisis de termijn voor vergoedingen voor deposanten op grond van de aanmerkelijke innovaties op het gebied van de communicatietechnologieën sinds de vaststelling van Rrichtlijn 94/19/EG aanzienlijk zou kunnen worden verkort; is van mening dat verbeteringen in eerste instantie bereikt dienen te worden via andere dan wetgevingsinstrumenten, zoals: overeenkomsten, beste praktijken, verbetering van de gegevenskwaliteit, duidelijke verdeling van de verantwoordelijkheden voor informatieverwerking en verbintenissen van de banken;


10. considère que les délais de remboursement du déposant en cas de crise devraient être considérablement raccourcis en raison des importantes innovations intervenues dans le domaine des technologies de la communication depuis l'adoption de la directive 94/19/CE; considère qu'il est souhaitable, dans un premier temps, d'améliorer la situation par des moyens non législatifs, tels que des accords, les bonnes pratiques, des améliorations de la qualité des données et une répartition claire des responsabilités pour le traitement des infor ...[+++]

10. is van mening dat in het geval van een crisis de termijn voor vergoedingen voor deposanten op grond van de aanmerkelijke innovaties op het gebied van de communicatietechnologieën sinds de vaststelling van Rrichtlijn 94/19/EG aanzienlijk zou kunnen worden verkort; is van mening dat verbeteringen in eerste instantie bereikt dienen te worden via andere dan wetgevingsinstrumenten, zoals: overeenkomsten, beste praktijken, verbetering van de gegevenskwaliteit, duidelijke verdeling van de verantwoordelijkheden voor informatieverwerking en verbintenissen van de banken;


81. souligne la nécessité de renforcer et d'améliorer considérablement le dialogue entre l'UE et la Chine sur les droits de l'homme; reconnaît que la Chine a à présent décidé que tous les cas de peine de mort seraient révisés par la Cour suprême, mais reste préoccupé par le fait que c'est la Chine qui effectue la majorité des exécutions dans le monde; souligne que les rapports sur les droits de l'homme en Chine restent gravement préoccupants; invite le Conseil à informer le Parlement de manière plus détaillée, lors de sessions publiques suivant les discussions; souligne qu'il est important de répéter les points abordés lors de dialog ...[+++]

81. benadrukt dat de dialoog tussen de EU en China met betrekking tot de mensenrechten aanmerkelijk versterkt en verbeterd moet worden; erkent dat China nu heeft besloten om alle doodstrafzaken door het Hoge Gerechtshof te laten beoordelen, maar blijft verontrust over het feit dat China wereldwijd nog steeds het grootste aantal executies voltrekt; wijst erop dat de reputatie van China op het gebied van mensenrechten nog steeds zorgwekkend is; vraagt de Raad om in openbare zitting na besprekingen een gedetailleerder overzicht te geven aan het Parlement; benadrukt het belang van het herhalen van punten die in eerdere dialogen aan de or ...[+++]


La miniaturisation extrême et les techniques de fabrication moléculaire déboucheront sur de nouveaux types de produits et de procédés conviviaux, intelligents et éco-efficaces. Dans tous les domaines, depuis le logement, l'automobile et l'habillement jusqu'aux systèmes de communication et aux appareils médicaux, des modifications devraient être opérées afin d'améliorer considérablement les performances.

Dankzij ultraminiaturisering en moleculaire fabricagetechnieken zullen nieuwe soorten gebruikersvriendelijke, intelligente, milieuvriendelijke producten en procédés ontstaan: alles, van huizen tot auto's en kleding tot communicatiesystemen en medische apparatuur, zou zo kunnen worden aangepast dat de prestaties vergeleken met thans aanzienlijk worden verbeterd.


w