Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans un tel cas, les autres conditions relatives à la fourniture des informations sur un autre support durable que le papier devraient cependant être remplies.

In dat geval moet wel worden voldaan aan de andere voorwaarden voor de verstrekking van informatie op een andere duurzame drager dan papier.


Ces dérogations devraient cependant être exprimées de manière suffisamment claire dans la convention» (do c. Sénat, nº 5-2793/1, p. 45).

Die afwijkingen zouden dan wel voldoende duidelijk in het verdrag tot uiting moeten komen» (stuk Senaat, nr. 5-2793/1, blz. 45).


Ces dérogations devraient cependant être exprimées de manière suffisamment claire dans la convention» (do c. Sénat, nº 5-2793/1, p. 45).

Die afwijkingen zouden dan wel voldoende duidelijk in het verdrag tot uiting moeten komen» (stuk Senaat, nr. 5-2793/1, blz. 45).


Les États membres devraient aussi pouvoir prévoir des incitations à cet effet; les dénonciateurs ne devraient cependant pouvoir en bénéficier que s'ils dévoilent des informations nouvelles qu'ils n'ont pas déjà l'obligation légale de communiquer et si ces informations conduisent à une sanction pour violation de la présente directive ou du règlement (UE) no 537/2014.

De lidstaten dienen tevens de mogelijkheid te hebben hen te stimuleren om dit te doen; klokkenluiders dienen echter uitsluitend in aanmerking te komen voor dergelijke stimulansen wanneer zij nieuwe informatie aan het licht brengen die zij niet al bij wet verplicht zijn te melden, en wanneer deze informatie leidt tot een sanctie wegens inbreuk op deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 537/2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, les hôpitaux sont des institutions de santé et devraient en tant que telles assumer leur rôle, c'est-à-dire tout mettre en œuvre pour modifier les habitudes de vie qui augmentent les risques d'exposition à des problèmes de santé.

Ziekenhuizen zijn echter ook gezondheidsinstellingen en zouden die rol als dusdanig moeten waarmaken, met andere woorden, ze moeten alles in het werk stellen om leefgewoonten te veranderen die het risico op gezondheidsproblemen verhogen.


Cependant, elle se pose la question de savoir si les désordres alimentaires ne devraient pas être appréhendés d'une autre manière, en investissant davantage dans les soins.

Zij vraagt zich echter wel af of eetstoornissen niet op een andere manier moeten worden aangepakt en of er niet meer geïnvesteerd moet worden in de zorgverlening.


Elles devraient cependant également s’appliquer aux produits d’origine animale qui remplissent certaines conditions pour pouvoir être utilisés dans l’alimentation humaine ou qui servent de matières premières à la fabrication de produits destinés à cette alimentation, même s’ils peuvent être utilisés à d’autres fins (sous-produits animaux «par choix»).

Deze voorschriften moeten echter ook van toepassing zijn op producten van dierlijke oorsprong die aan bepaalde voorschriften voor een mogelijk gebruik voor menselijke consumptie voldoen of die als grondstof dienen voor de productie van producten voor menselijke consumptie, als zij uiteindelijk voor andere doeleinden bestemd worden („door keuze” dierlijke bijproducten).


Toutes les communications commerciales audiovisuelles devraient cependant respecter non seulement les règles d’identification, mais également un ensemble minimal de règles qualitatives pour répondre à des objectifs d’intérêt général clairement définis.

Toch dient alle audiovisuele commerciële communicatie niet alleen aan de identificatievoorschriften te voldoen, maar ook aan een basispakket van kwalitatieve voorschriften die moeten waarborgen dat zij in overeenstemming zijn met duidelijke doelstellingen van het overheidsbeleid.


Ces deux institutions devraient cependant, dans le même temps, être en mesure de rationaliser le contrôle qu'elles exercent sur la façon dont la Commission s'acquitte de sa responsabilité exécutive.

Maar tegelijkertijd zou de controle van beide instellingen op de manier waarop de Commissie haar uitvoerende taken verricht, moeten worden gestroomlijnd.


Les effectifs actuels devraient être suffisants puisque du personnel supplémentaire a été engagé en 2011 ; cela doit cependant être confirmé en 2012.

Dat zou kunnen met het huidige personeelsbestand omdat er bijkomend personeel werd toegekend in 2011, maar dat moet nog bevestigd worden in 2012.




Anderen hebben gezocht naar : devraient cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient cependant ->

Date index: 2024-02-17
w