Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient disposer également " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pays de l’UE devraient aussi encourager les compagnies aériennes de pays non membres de l’UE qui exploitent des vols dans l’UE à disposer également d’un plan similaire.

EU-landen dienen bovendien luchtvaartmaatschappijen van buiten de Europese Unie die binnen de EU actief zijn aan te sporen om een soortgelijk plan op te stellen.


Les audits réalisés ont également montré un manque d'autorité sur les organes intermédiaires et sur les organismes d'exécution qui, par ailleurs, devraient disposer de règles plus précises et harmonisées en matière de procédures.

Uit de controles bleek eveneens een gebrek aan gezag over de bemiddelende en de uitvoerende instanties. Deze zouden overigens duidelijkere en beter geharmoniseerde regels voor de te volgen procedures moeten krijgen.


Pour mener à bien ces enquêtes nationales en matière de traite des êtres humains, ces magistrats nationaux devraient disposer également d'une capacité de recherche nationale.

Bij landelijke onderzoeken mensenhandel heeft die landelijke magistraat allicht ook nood aan een nationale recherchecapaciteit.


Pour mener à bien ces enquêtes nationales en matière de traite des êtres humains, ces magistrats nationaux devraient disposer également d'une capacité de recherche nationale.

Bij landelijke onderzoeken mensenhandel heeft die landelijke magistraat allicht ook nood aan een nationale recherchecapaciteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entrepreneurs devraient également pouvoir disposer d’un point de contact unique pour obtenir des informations complètes concernant les licences, les procédures administratives, les financements et les aides publiques.

Voorts moeten ondernemers erop kunnen rekenen dat zij zich slechts tot één enkel loket hoeven te wenden voor het ontvangen van volledige informatie over vergunningen, administratieve procedures, financiering en overheidssteun'.


En outre, il est important de savoir que des demandeurs d’asile disposent également de droits en tant que patients, et que d’éventuelles statistiques devraient être anonymes.

Ter duiding is het belangrijk te weten dat ook asielzoekers patiëntenrechten hebben en eventuele statistieken die zouden worden bijgehouden anoniem dienen te zijn.


Il lui semble logique que les personnes qui disposent, après l'opération de régularisation, d'un permis de séjour de durée illimitée, devraient également disposer d'un permis de travail de durée illimitée.

Het lijkt hem logisch dat mensen die na de regularisatieprocedure over een verblijfsvergunning van onbepaalde duur beschikken, ook een arbeidsvergunning van onbepaalde duur krijgen.


Les laboratoires liés à la police fédérale au niveau des arrondissements devraient également disposer de conseillers forensiques.

Ook de laboratoria verbonden aan de federale politie op niveau van de arrondissementen zouden moeten beschikken over forensische adviseurs.


Les consommateurs devraient également être informés de ce qu’il n’est pas nécessaire d’acquérir des services supplémentaires pour disposer d’un compte de paiement de base.

De consument moet er ook van op de hoogte worden gebracht dat het voor de toegang tot een elementaire betaalrekening niet verplicht is aanvullende diensten aan te kopen.


Les décideurs devraient également disposer en temps utile d'informations appropriées sur les résultats de la recherche axée sur les politiques.

De beleidsmakers dienen tijdig te beschikken over passende informatie omtrent de resultaten van beleidsgeoriënteerd onderzoek.




Anderen hebben gezocht naar : devraient disposer également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient disposer également ->

Date index: 2022-09-12
w