Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépenses effectivement encourues
Dépenses effectives encourues
PAR
Puissance apparente rayonnée
Puissance effectivement rayonnée

Traduction de «devraient effectivement être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


dépenses effectivement encourues | dépenses effectives encourues

daardwerkelijke verrichte uitgaven


puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]

effectief uitgestraald vermogen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. a) À partir du 1er janvier 2016, les deux versions papiers et électroniques devraient effectivement pouvoir exister, un projet d'arrêté royal introduisant les éco-chèques électroniques et fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs est actuellement en cours d'élaboration.

3. a) Vanaf 1 januari 2016, zouden er daadwerkelijk twee versies moeten kunnen bestaan, een papieren en een elektronische. Momenteel wordt gewerkt aan een ontwerp van koninklijk besluit tot invoering van de elektronische ecocheques en tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden voor de uitgevers.


Les États membres qui sont actuellement touchés par un afflux massif de migrants devraient effectivement pouvoir bénéficier de cette aide au titre de la solidarité entre les États membres de l'Union européenne, conformément aux dispositions de l'article 80 du traité FUE.

Lidstaten die momenteel grote aantallen migranten te verwerken krijgen moeten inderdaad kunnen profiteren van deze steun, omdat daarmee het in artikel 80 VWEU neergelegde beginsel van solidariteit tussen de lidstaten wordt geëerbiedigd.


En ce qui concerne le congé de paternité, Mme Tilmans estime que les pères devraient effectivement être plus enclins à prendre ce type de congé, mais la pierre d'achoppement réside encore souvent dans la difficulté à faire évoluer les attitudes et les mentalités des entreprises.

Inzake het vaderschapsverlof merkt senator Tilmans op dat vaders inderdaad meer vaderschapsverlof zouden moeten opnemen, maar de attitude en mentaliteit van de bedrijven is hier vaak nog een struikelblok.


Des initiatives ont été prises par exemple le rapport Stigiltz, le projet « How's life: measuring well being » par l'OCDE, ou le programme « GDP and beyond » d'Eurostat, que beaucoup d'indicateurs sont effectivement disponibles mais devraient être améliorés (santé, éducation), ou développés (implication personnelle au niveau politique et social, bien-être ressenti), que certains indicateurs sont en cours de fabrication ou devraient l'être compte tenu d'obligations internationales (exemple, les comptes économiques européens de l'environnement — cf. règlement nº 691/2011 du Par ...[+++]

Er werden initiatieven genomen, bijvoorbeeld het Stiglitz-rapport, het « How's life : measuring well being »-project van de OESO, of het « GDP and beyond »-programma van Eurostat. Heel wat indicatoren zijn al beschikbaar, maar moeten worden verbeterd (gezondheid, onderwijs), of ontwikkeld (persoonlijke politieke en sociale betrokkenheid, welzijnsgevoel). Een aantal indicatoren worden ontwikkeld of zullen worden ontwikkeld gelet op de internationale verplichtingen (de Europese milieu-economische rekeningen bijvoorbeeld — cf. verordening nr. 691/2011 van het Europees Parlement en de Raad — moeten in 2013 aan Eurostat worden overgezonden vo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des initiatives ont été prises par exemple le rapport Stigiltz, le projet « How's life: measuring well being » par l'OCDE, ou le programme « GDP and beyond » d'Eurostat, que beaucoup d'indicateurs sont effectivement disponibles mais devraient être améliorés (santé, éducation), ou développés (implication personnelle au niveau politique et social, bien-être ressenti), que certains indicateurs sont en cours de fabrication ou devraient l'être compte tenu d'obligations internationales (exemple, les comptes économiques européens de l'environnement — cf. règlement nº 691/2011 du Par ...[+++]

Er werden initiatieven genomen, bijvoorbeeld het Stiglitz-rapport, het « How's life : measuring well being »-project van de OESO, of het « GDP and beyond »-programma van Eurostat. Heel wat indicatoren zijn al beschikbaar, maar moeten worden verbeterd (gezondheid, onderwijs), of ontwikkeld (persoonlijke politieke en sociale betrokkenheid, welzijnsgevoel). Een aantal indicatoren worden ontwikkeld of zullen worden ontwikkeld gelet op de internationale verplichtingen (de Europese milieu-economische rekeningen bijvoorbeeld — cf. verordening nr. 691/2011 van het Europees Parlement en de Raad — moeten in 2013 aan Eurostat worden overgezonden vo ...[+++]


5) Si des véhicules dont des éléments contiennent de l’amiante étaient effectivement sur le marché, ne devraient-ils pas être retirés ?

5) Mochten er daadwerkelijk voertuigen met asbestonderdelen op de markt zijn, moeten deze dan worden teruggeroepen ?


Néanmoins, les propositions législatives de la Commission sur la gouvernance économique dans l'UE, la coordination et la surveillance économique devraient effectivement être renforcées.

Dat neemt echter niet weg dat de wetgevingsvoorstellen van de Commissie met betrekking tot de economische governance in de EU, de economische coördinatie en het economisch toezicht wel degelijk moeten worden aangescherpt.


1. accueille favorablement et soutient l'initiative de la Commission relative à un partenariat européen pour les chercheurs et estime que les actions proposées devraient effectivement permettre de supprimer les principaux obstacles entravant la réalisation d'un EER;

1. verwelkomt en steunt het initiatief van de Commissie voor een Europees partnerschap voor onderzoekers en is van mening dat de voorgestelde maatregelen de grootste belemmeringen voor het creëren van een EOR wellicht op doeltreffende wijze wegnemen;


Les parlements nationaux devraient effectivement être davantage impliqués, mais plutôt que d’introduire des procédures de carton rouge paralysantes, ils devraient se décider à manifester plus d’intérêt et à renforcer leurs connaissances.

De nationale parlementen moeten inderdaad meer betrokken worden. Maar niet met verlammende rodekaartprocedures, maar door eindelijk actieve belangstelling en kennis te ontwikkelen.


Les circonstances dans lesquelles l'utilisation de pneus d'hiver est obligatoire devraient effectivement être fixées au niveau européen afin que chaque conducteur de l'Union européenne sache à quoi s'en tenir.

De omstandigheden waarin het gebruik van winterbanden verplicht is, zouden inderdaad op Europees niveau moeten worden vastgelegd, zodat elke bestuurder van de Europese Unie weet waaraan zich te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient effectivement être ->

Date index: 2023-09-26
w