Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des solutions qui pourraient être inconciliables

Traduction de «devraient et pourraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


des solutions qui pourraient être inconciliables

onverenigbare uitspraken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États devraient-ils rendre des comptes à des moments précis comme pour l'examen périodique universel mis en place par l'ONU ou de manière ponctuelle selon l'évolution de certaines politiques prises et qui pourraient poser question comme cela a été le cas par le passé avec les décisions prises par certains gouvernements, notamment en Hongrie ou en Pologne?

Zouden de lidstaten op gezette tijdstippen verslag moeten uitbrengen, zoals in het kader van de universele periodieke doorlichting van de VN, of incidenteel, afhankelijk van de evolutie van bepaalde beleidsbeslissingen die vragen doen rijzen, zoals bijvoorbeeld in Hongarije en Polen?


Ces dernières ne devraient pas affecter - de manière agrégée - la capacité des banques à soutenir la croissance économique mais sont de nature à réduire le risque que certains outliers pourraient entrainer.

Deze hervormingen mogen geen afbreuk doen - op geaggregeerde wijze - aan de capaciteit van de banken om de economische groei te ondersteunen maar zijn van aard het risico te verminderen dat bepaalde outliers zouden kunnen veroorzaken.


En tous cas, les conditions de remboursement pourraient être affinées. c) Sur la liste des médicaments remboursés figure d'ailleurs encore tout une série de médicaments qui ne devraient pas y figurer.

In elk geval zouden de terugbetalingsvoorwaarden verfijnd kunnen worden. c) Op de lijst van terugbetaalde geneesmiddelen staan overigens nog een heel deel geneesmiddelen die daar eigenlijk niet thuishoren.


Afin de réduire le risque d'introduction de la rage et afin d'éviter des abus, ces chiens pourraient uniquement être importés par des écoles de chiens d'assistance qui sont membres de la Fédération belge des chiens d'assistance (BADF) et ces chiens devraient provenir d'États membres de l'UE qui sont exempts de la rage.

Om het risico van insleep van hondsdolheid te verminderen en om misbruiken te vermijden, zouden deze honden alleen mogen ingevoerd worden door assistentiehondenscholen die lid zijn van de Belgische Assistentiehonden Federatie (BADF) en moeten de honden afkomstig zijn uit lidstaten van de EU die vrij zijn van rabiës.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) En Belgique, dans quelle catégorie pourraient être homologués des véhicules analogues au Canta? b) A quels critères techniques devraient-ils se conformer et quel serait le type de permis de conduire requis?

1. a) Onder welke categorisering zouden voertuigen zoals de inrij-Canta in ons land gehomologeerd kunnen worden? b) Aan welke technische eisen zouden ze dan moeten voldoen en welk rijbewijs zou nodig zijn?


Votre rapporteur estime par conséquent que les propositions ci-après devraient ou pourraient être sérieusement envisagées au cours des mois à venir:

De rapporteur is dan ook van mening dat onderstaande voorstellen tijdens de komende maanden serieus moeten/kunnen worden overwogen:


En tant qu'institutions soutenues par l'État, les organismes de crédit à l'exportation devraient – et pourraient – au contraire jouer un rôle important pour promouvoir la transition vers une économie sobre en carbone, en accord avec les engagements de leurs gouvernements nationaux en matière de changement climatique.

Als instellingen die door de overheid worden ondersteund, zouden ECA's juist een belangrijke duw in de rug kunnen en moeten geven voor de overschakeling op een koolstofarme economie, conform de door hun nationale regeringen aangegane klimaatafspraken.


21. demande aux États membres de créer un "info-point" pour suggérer quelles actions devraient et pourraient être menées en cas de réclamation concernant l'absence de conformité aux "instructions";

21. verzoekt de lidstaten een 'informatiepunt' op te richten dat voorstellen doet over welke maatregelen moeten en kunnen worden genomen in het geval van klachten betreffende de naleving van "de Richtsnoeren";


20. demande aux États membres de créer un "info-point" pour suggérer quelles actions devraient et pourraient être menées en cas de réclamation concernant l'absence de conformité aux "instructions";

20. verzoekt de lidstaten een 'informatiepunt' op te richten dat voorstellen doet over welke maatregelen moeten en kunnen worden genomen in het geval van klachten betreffende de naleving van “de Richtsnoeren”;


Nous sommes maintenant tombé à 0,23 % et de nombreux gouvernements devraient et pourraient faire mieux.

Wij zitten nu op een percentage van 0,23% en veel regeringen zouden meer kunnen en meer moeten doen.




D'autres ont cherché : devraient et pourraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient et pourraient ->

Date index: 2021-09-25
w