Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient notamment faire " (Frans → Nederlands) :

11. demande instamment à la Commission de veiller à ce que toute législation à venir fasse l'objet d'une évaluation de l'impact au regard des droits sociaux et fondamentaux; les mesures de gouvernance économique, la politique d'immigration et les programmes de l'Union relatifs à la collecte à grande échelle, au traitement, au transfert et au stockage des données devraient notamment faire l'objet d'une évaluation ex-ante de leur cohérence avec les droits fondamentaux;

11. verzoekt de Commissie met klem elk toekomstig wetgevingsvoorstel vooraf te laten gaan door een beoordeling van de effecten ervan op de sociale en de grondrechten; is van oordeel dat met name de pakketten inzake de economische governance, de voorstellen op het gebied van het immigratiebeleid en de EU-regelingen voor het op grote schaal verzamelen, verwerken, uitwisselen en opslaan van gegevens vantevoren beoordeeld moeten worden op hun conformiteit met de grondrechten;


Les résultats des actions de promotion devraient notamment faire l’objet d’une évaluation au niveau du bénéficiaire plutôt qu’à celui du secteur vitivinicole de l'UE pris dans son ensemble.

Meer bepaald moeten de resultaten van de afzetbevorderingsacties op het niveau van de begunstigde worden beoordeeld in plaats van op dat van de gehele EU-wijnsector.


(9 quater) Lors de la mise en œuvre du présent règlement; l'Agence et les États membres devraient notamment faire le meilleur usage possible des capacités existantes en termes de ressources humaines et d'équipements techniques, tant à l'échelle de l'Union qu'à l'échelle nationale.

(9quater) Het Agentschap en de lidstaten dienen bij de toepassing van deze verordening optimaal gebruik te maken van de capaciteit die op EU-niveau en nationaal niveau voorhanden is op het gebied van personele middelen en technische uitrusting.


42. constate que les personnes en chômage de longue durée et issues d'un milieu social défavorisé, les personnes ayant des besoins spécifiques, les jeunes gens ayant effectué un séjour en centre de rééducation, ainsi que les anciens prisonniers, devraient notamment faire l'objet d'une attention particulière;

42. stipt aan dat langdurig werklozen, mensen uit benadeelde sociale milieus, personen met speciale behoeften, gewezen bewoners van opvoedingsgestichten en strafinrichtingen bijzondere aandacht verdienen;


Les États-Unis, la Norvège et l'Ukraine ont déjà signé la Convention, alors qu'une série d'autres pays ayant négocié celle‑ci (notamment le Japon, la Chine, la Russie, l'Australie, le Canada et le Brésil) devraient le faire dès que le processus de sa ratification par l'Union et les États-Unis sera entamé.

De Verenigde Staten, Noorwegen en Oekraïne hebben het verdrag al ondertekend, en ook andere landen die over het verdrag hebben onderhandeld (zoals Japan, China, Rusland, Australië, Canada en Brazilië) zullen dat waarschijnlijk doen zodra de bekrachtigingsprocedure in de EU en de VS loopt.


De nouveaux efforts visant à faire aboutir les réformes structurelles, l'assainissement budgétaire et les réformes liées à la perspective d'adhésion à l'UE, notamment la souscription à la stratégie "Europe 2020", devraient permettre d'accélérer cette reprise et cette croissance et aider ces pays à se préparer aux nouvelles procédures de surveillance de l'Union économique et monétaire.

Verdere inspanningen met het oog op structurele hervorming, budgettaire consolidatie en EU-gerelateerde hervormingen, zoals het onderschrijven van de Europa 2020-strategie, zouden dit herstel en deze groei moeten bespoedigen, en deze landen moeten helpen zich voor te bereiden op de nieuwe toezichtsprocedures van de economische en monetaire unie.


14. estime dès lors qu'un nombre limité de cibles à moyen et à long terme devraient être fixés ou réaffirmés, que ces objectifs devraient être fondés sur le principe de précaution et répondre à des visées ambitieuses, et qu'ils devraient ensuite faire l'objet d'une mise en oeuvre et d'un suivi adéquats et systématiques; considère qu'ils devraient, notamment, s'efforcer de remédier aux tendances négatives actuellement constatées da ...[+++]

14. is daarom van mening dat een beperkt aantal doelstellingen op middellange en lange termijn moet worden herbevestigd of vastgesteld en moet worden gebaseerd op het beginsel van voorkomen en ambitieus van karakter moet zijn en vervolgens juist en systematisch moet worden toegepast en gecontroleerd. Is van mening dat deze doelstellingen in het bijzonder moeten betreffen: de huidige negatieve trends op het gebied van landgebruik en hulpbronnen, vervoer, klimaatverandering, visserij, het gebruik van fossiele brandstoffen en uitputting van de biodiversiteit; er moet worden gestreefd naar het stimuleren van een omschakeling, het loskoppele ...[+++]


15. estime dès lors qu'un nombre limité d'objectifs à moyen et à long terme devraient être fixés ou réaffirmés, qu'ils devraient être fondés sur le principe de précaution et répondre à des visées ambitieuses et réalistes, et faire ensuite l'objet d'une mise en œuvre et d'un suivi adéquats et systématiques; considère qu'ils devraient, notamment, s'efforcer de remédier aux tendances négatives actuellement constatées dans le domaine ...[+++]

15. is daarom van mening dat een beperkt aantal doelstellingen op middellange en lange termijn moet worden herbevestigd of vastgesteld en moet worden gebaseerd op het voorzorgsbeginsel en ambitieus en realistisch van karakter moet zijn en vervolgens juist en systematisch moet worden toegepast en gecontroleerd; is van mening dat deze doelstellingen in het bijzonder moeten betreffen: de huidige negatieve trends op het gebied van landgebruik en hulpbronnen, vervoer, klimaatverandering, visserij, het gebruik van fossiele brandstoffen en uitputting van de biodiversiteit; er moet worden gestreefd naar het stimuleren van een omschakeling, het ...[+++]


Ces nouvelles formes de flexibilité peuvent notamment prendre la forme : . de conventions collectives au niveau de l'entreprise ou du secteur prévoyant une réduction temporaire du temps de travail; . de mises en chômage partiel . d'incitations visant à faciliter la conclusion d'accords préservant les emplois. d) La mobilité interne et inter-entreprises, y compris la mobilité géographique, devrait être encouragée notamment par la promotion de la reconnaissance mutuelle des qualifications, l'encouragement des systèmes de crédit-formation, des mesures d'incitation à la mobilité, le décloisonnement des catégories professionnelles et le déve ...[+++]

Hierbij kan worden gedacht aan: . collectieve overeenkomsten op ondernemings- of bedrijftaksniveau voor een tijdelijke verkorting van de arbeidstijd; . invoering van gedeeltelijke werkloosheid; . toekenning van stimulansen om het sluiten van overeenkomsten voor het behoud van werkgelegenheid gemakkelijker te maken. d) De mobiliteit (ook de geografische) tussen en binnen bedrijven dient te worden verbeterd, door middel van maatregelen zoals de bevordering van de onderlinge erkenning van kwalificaties, de bevordering van systemen voor studiepunten, de verstrekking van verhuispremies en de verwijdering van de strikte afschermingen tussen ...[+++]


ANNEXE I RESOLUTION DU CONSEIL ET DES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, SUR L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS AGES "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES, REUNIS AU SEIN DU CONSEIL, vu le traité instituant la Communauté européenne, considérant que l'évolution démographique rend la situation des travailleurs âgés, au regard de l'emploi, préoccupante dans la plupart des pays européens ; considérant que cette évolution aura des conséquences économiques et sociales importantes sur les dépenses consacrées à l'amélioration du fonctionnement du marché de l'emploi, du financement des pensions de retraite et de l'équilibre des pyramides des âges dans les entrepr ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pen ...[+++]


w