Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient nullement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3 bis) Si les modifications du statut introduites par le présent règlement permettront de réaliser certaines économies pour le budget de l'Union, elles ne devraient nullement anticiper les prochaines décisions relatives à l'évolution du personnel des institutions et organes de l'Union, qui relèvent de la compétence exclusive de l'autorité budgétaire.

(3 bis) Hoewel de met deze verordening geïntroduceerde wijzigingen van het statuut van de ambtenaren tot enige besparingen voor de begroting van de Unie zullen leiden, mogen ze op generlei wijze vooruitlopen op nog te nemen besluiten over veranderingen in de omvang van het personeelsbestand van de instellingen en de agentschappen van de Unie, die tot de uitsluitende bevoegdheid van de begrotingsautoriteit behoren.


193. souligne que ces mesures ne devraient nullement atténuer la responsabilité directe de chaque directeur général ou d'autres ordonnateurs délégués;

193. beklemtoont dat deze maatregelen er in geen geval toe mogen leiden dat de rechtstreekse verantwoordelijkheid van elke directeur-generaal of gedelegeerd ordonnateur verwatert;


194. souligne que ces mesures ne devraient nullement atténuer la responsabilité directe de chaque directeur général ou d'autres ordonnateurs délégués;

194. beklemtoont dat deze maatregelen er in geen geval toe mogen leiden dat de rechtstreekse verantwoordelijkheid van elke directeur-generaal of gedelegeerd ordonnateur verwatert;


La Commission estime-t-elle que cette saisie est contraire à l'article 41 de l'accord ADPIC, en vertu duquel les procédures destinées à faire respecter les droits de propriété intellectuelle ne devraient nullement déboucher sur la création d'obstacles au commerce?

Is de Commissie van mening dat dit beslag strijdig is met artikel 41 van de TRIPS-Overeenkomst, waarin wordt gesteld dat handhaving van intellectueel-eigendomswetgeving geen handelsbelemmeringen mag opwerpen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil estime-t-il que cette saisie est contraire à l'article 41 de l'accord ADPIC, en vertu duquel les procédures destinées à faire respecter les droits de propriété intellectuelle ne devraient nullement déboucher sur la création d'obstacles au commerce?

Is de Raad van mening dat dit beslag strijdig is met artikel 41 van de TRIPS-Overeenkomst, waarin wordt gesteld dat handhaving van intellectueel-eigendomswetgeving geen handelsbelemmeringen mag opwerpen?


L'adjonction d'un régime parallèle ne simplifierait nullement ce dernier, bien au contraire, de sorte que des informations précises devraient être données aux consommateurs pour leur permettre de comprendre leurs droits et d'agir en toute connaissance de cause s'ils décidaient de conclure un contrat sur le fondement de cet instrument facultatif.

Door de toevoeging van een parallelle regeling zou het rechtskader ingewikkeld blijven. Consumenten zouden duidelijke informatie moeten krijgen om hun rechten te kunnen begrijpen en met kennis van zaken te kunnen beslissen of zij een contract willen sluiten op deze alternatieve grond.


Les exemples du droit comparé montrent que le déroulement contradictoire de l'expertise pénale n'est nullement impraticable; ils devraient inspirer le droit belge pour qu'il y soit considéré qu'en principe, l'expertise pénale ordonnée en phase préliminaire se déroule de manière contradictoire (ce qui imposerait en particulier au magistrat du ministère public ou au juge d'instruction qui l'a ordonnée d'inviter, comme en matière civile, l'expert à convoquer et entendre les parties dès le début de sa mission, à recueillir leurs dires et réquisitions, et ensuite à leur communiqu ...[+++]

De voorbeelden van het vergelijkend recht tonen aan dat het contradictoir verloop van het deskundigenonderzoek in strafzaken geenszins onwerkbaar is; zij zouden het Belgisch recht moeten inspireren opdat daarin ervan wordt uitgegaan dat het deskundigenonderzoek in strafzaken, bevolen in de voorbereidende fase, in beginsel contradictoir verloopt (wat inzonderheid aan de magistraat van het openbaar ministerie of aan de onderzoeksrechter die het heeft bevolen de verplichting zou opleggen, zoals in burgerlijke zaken, de deskundige te verzoeken de partijen reeds bij het begin van zijn opdracht op te roepen en te horen, hun verklaringen en vo ...[+++]




D'autres ont cherché : devraient nullement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient nullement ->

Date index: 2021-04-20
w