Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient pouvoir mener » (Français → Néerlandais) :

Les organismes de sélection et les établissements de sélection agréés dans un État membre devraient pouvoir mener leur programme de sélection approuvé dans un ou plusieurs autres États membres, de façon à garantir une utilisation optimale, dans l'Union, des animaux reproducteurs à haute valeur génétique.

In een lidstaat erkende stamboekverenigingen en fokkerijgroeperingen moeten hun goedgekeurde fokprogramma in een of meer andere lidstaten kunnen uitvoeren om te zorgen voor het best mogelijke gebruik, binnen de Unie, van fokdieren van hoge genetische waarde.


Toutes les femmes et les filles devraient pouvoir mener une vie exempte de peur et de violence, dans l'Union européenne ou ailleurs dans le monde.

Alle vrouwen en meisjes moeten kunnen leven zonder angst en geweld, zowel in de Europese Unie als in de rest van de wereld.


Les candidats des petits partis devraient pouvoir mener une campagne au moins égale à celles des candidats appartenant à des partis plus importants.

De kandidaten van de kleinere partijen moeten toch minstens een gelijke campagne kunnen voeren als kandidaten van grotere partijen.


Les candidats des petits partis devraient pouvoir mener une campagne au moins égale à celles des candidats appartenant à des partis plus importants.

De kandidaten van de kleinere partijen moeten toch minstens een gelijke campagne kunnen voeren als kandidaten van grotere partijen.


Les organismes de recherche, que les États membres devraient avoir la possibilité d'agréer préalablement, devraient pouvoir signer soit une convention d'accueil soit un contrat avec un ressortissant de pays tiers, en vue de mener une activité de recherche.

Onderzoeksinstellingen, die de lidstaten vooraf dienen te kunnen erkennen, dienen met derdelanders ofwel een gastovereenkomst of een contract te kunnen sluiten voor het uitvoeren van een onderzoeksactiviteit.


Compte tenu de leurs pouvoirs juridiques et administratifs spécifiques et de leurs compétences techniques pour mener des activités d'échange d'informations, des opérations et des enquêtes transfrontalières, notamment dans le cadre d'équipes communes d'enquête, ainsi que pour fournir des locaux de formation, les autorités compétentes des États membres devraient pouvoir recevoir des subventions d'Europol sans appel de propositions, c ...[+++]

Gezien hun specifieke juridische en bestuurlijke bevoegdheden en hun technische bekwaamheid voor het uitvoeren van grensoverschrijdende informatie-uitwisselingsactiviteiten, operaties en onderzoeken, onder meer in het kader van gemeenschappelijke onderzoeksteams, en voor het bieden van opleidingsfaciliteiten, moeten de bevoegde instanties van de lidstaten van Europol subsidies kunnen ontvangen zonder dat een oproep tot het indienen van voorstellen wordt gedaan overeenkomstig artikel 190, lid 1, onder d), van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1268/2012 van de Commissie


Les entreprises devraient pouvoir mener leurs activités dans l’ensemble de l’Union avec un certificat de sécurité unique.

Bedrijven hebben ook nog maar één veiligheidscertificaat nodig om in de hele EU activiteiten te mogen ontplooien.


À partir du mois de mai, des progrès suffisants devraient avoir été réalisés sur les propositions relatives au CFP pour pouvoir mener des négociations par le biais d'un "cadre de négociation", un premier projet de conclusions du Conseil européen, exposant les principales questions et options, et présentant le résultat des débats d'orientation tenus au sein du Conseil des affaires générales.

Verwacht wordt dat de werkzaamheden voor de MFK-voorstellen vanaf mei voldoende gevorderd zullen zijn om de onderhandelingen te voeren binnen een "dynamisch onderhandelingsdocument" ("negiotating box"), zijnde een eerste ontwerp van de conclusies van de Europese Raad waarin de belangrijkste vraagstukken en opties worden uiteengezet en het resultaat van de oriënterende debatten in de Raad Algemene Zaken wordt weergegeven.


Durant la procédure d'évaluation, les autorités compétentes ne devraient pouvoir interrompre cette période qu'une seule fois et uniquement dans le but de demander des informations supplémentaires, après quoi les autorités devraient être tenues, en tout état de cause, de mener à bien l'évaluation au cours de la période maximale d'évaluation.

Tijdens de beoordelingsprocedure kunnen de bevoegde autoriteiten de termijn slechts eenmaal stuiten, en uitsluitend om alleen aanvullende informatie te vragen, waarna de autoriteiten in ieder geval de beoordeling binnen de maximumbeoordelingstermijn moeten voltooien.


Aussi, tant la communauté francophone que la communauté néerlandophone devraient pouvoir fixer leurs propres priorités aussi bien en matière préventive que curative et mener une politique efficiente et économe.

Zowel de Franstalige als de Nederlandstalige Gemeenschap zouden dan zowel voor preventie als voor behandeling, hun eigen klemtonen kunnen leggen en een efficiënt en spaarzaam beleid voeren.


w