Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient provenir d'états » (Français → Néerlandais) :

Afin de réduire le risque d'introduction de la rage et afin d'éviter des abus, ces chiens pourraient uniquement être importés par des écoles de chiens d'assistance qui sont membres de la Fédération belge des chiens d'assistance (BADF) et ces chiens devraient provenir d'États membres de l'UE qui sont exempts de la rage.

Om het risico van insleep van hondsdolheid te verminderen en om misbruiken te vermijden, zouden deze honden alleen mogen ingevoerd worden door assistentiehondenscholen die lid zijn van de Belgische Assistentiehonden Federatie (BADF) en moeten de honden afkomstig zijn uit lidstaten van de EU die vrij zijn van rabiës.


une augmentation et une coordination accrue des investissements en RDI — maximisant l’impact des investissements de l’UE et des États membres grâce à une meilleure coopération transfrontière (70 % des investissements publics devraient provenir des États membres et 30 % de l’UE);

meer en beter gecoördineerde investeringen in OOI, waarbij de impact van investeringen door de EU en de lidstaten wordt gemaximaliseerd door intensievere grensoverschrijdende samenwerking (70 % van de publieke investeringen moet van de lidstaten komen en 30 % van de EU);


L’Initiative pour l’emploi des jeunes devrait bénéficier d’une dotation d’au moins 3 milliards d’euros de la part du FSE (les États membres étant encouragés à apporter une aide supérieure au financement du FSE) et 3 milliards d’euros supplémentaires devraient provenir d’une nouvelle ligne budgétaire spécifique dédiée au financement de mesures aidant les jeunes, notamment la Garantie pour la jeunesse.

In het kader van het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief moet ten minste 3 miljard EUR uit het ESF (waarbij de lidstaten worden aangemoedigd om meer te doen dan de ESF-financiering aanvullen) en nog eens 3 miljard euro uit een nieuwe specifieke begrotingslijn worden besteed aan maatregelen ten behoeve van jongeren, met inbegrip van de jongerengarantie.


Selon elle, l'initiative peut soit émaner des utilisateurs qui, à travers un travail d'information devraient être à même de lutter efficacement contre ces communications, soit provenir de critères d'exigence plus stricts de la part des États membres en matière de consentement préalable (opt-in).

Volgens de commissie kan het initiatief ofwel uitgaan van de gebruikers die met de nodige informatie in staat moeten zijn om het opduiken van die communicatie op een efficiënte manier te voorkomen, ofwel van de lidstaten die strengere eisen kunnen opleggen met betrekking tot de voorafgaande toestemming (opt-in).


Selon elle, l'initiative peut soit émaner des utilisateurs qui, à travers un travail d'information devraient être à même de lutter efficacement contre ces communications, soit provenir de critères d'exigence plus stricts de la part des États membres en matière de consentement préalable (opt-in).

Volgens de commissie kan het initiatief ofwel uitgaan van de gebruikers die met de nodige informatie in staat moeten zijn om het opduiken van die communicatie op een efficiënte manier te voorkomen, ofwel van de lidstaten die strengere eisen kunnen opleggen met betrekking tot de voorafgaande toestemming (opt-in).


Les END devraient provenir des administrations publiques des États membres ou d'organisations internationales.

De GND's dienen van overheidsdiensten van de lidstaten of van internationale organisaties afkomstig te zijn.


(24) Le sang et les composants sanguins utilisés à des fins thérapeutiques ou dans des dispositifs médicaux devraient provenir de personnes dont l'état de santé est tel qu'aucun effet néfaste ne résultera du don et que tout risque de transmission d'une maladie infectieuse est réduit au minimum. Chaque don de sang devrait être contrôlé conformément à des règles assurant que toutes les mesures nécessaires ont été prises pour préserver la santé des personnes qui reçoivent du sang ou des composants sanguins.

(24) Het is zaak bloed en bloedbestanddelen voor therapeutische doeleinden of voor gebruik in medische hulpmiddelen af te nemen bij personen met een dusdanige gezondheidstoestand dat de donatie geen schadelijke gevolgen heeft en dat elk gevaar van overdracht van besmettelijke ziekten tot een minimum wordt beperkt. Elke bloeddonatie behoort getest te worden volgens voorschriften die de waarborg bieden dat alle nodige maatregelen zijn genomen om de gezondheid van individuele personen die bloed en bloedbestanddelen ontvangen, veilig te stellen.


Dans le moyen et long terme et dans l'état actuel des connaissances, il faut prendre en considération le fait que l'abandon total de l'énergie nucléaire signifierait que 35% de la production d'électricité devrait provenir de sources d'énergie conventionnelles et des renouvelables, auquel devraient s'ajouter des efforts considérables en matière d'efficacité énergétique, et le fait des prévisions d'augmentation de la demande d'énergi ...[+++]

Op middellange en lange termijn en volgens de huidige stand van de kennis moet rekening worden gehouden met het feit dat, als volledig wordt afgezien van kernenergie, conventionele en hernieuwbare energiebronnen in 35% van de stroom opwekking moeten voorzien, waarbij dan nog aanzienlijke moeite zal moet worden gedaan op het gebied van energie-efficiëntie, alsook met het feit dat de energievraag naar verwachting zal toenemen.


(3) Les END devraient provenir des gouvernements ou ministères des États membres ou d'organisations internationales.

(3) De GND's dienen van regeringen en ministeries van de lidstaten of bij internationale organisaties afkomstig te zijn.


2. EST CONSCIENT du rôle important joué par les politiques nationales dans la concrétisation des objectifs de Lisbonne et, par conséquent, PREND ACTE avec intérêt du rapport du Comité de la recherche scientifique et technique (CREST) sur le premier cycle de l'application de la méthode ouverte de coordination concernant la mise en œuvre du plan d'action relatif aux 3%; SOULIGNE l'importance que revêt l'engagement des États membres à faire avancer et à optimiser ce processus en vue d'atteindre l'objectif de 3 % fixé à Barcelone, tout en rappelant que deux tiers de cet investissement dans la recherche et le développement (RD) ...[+++]

2. ERKENT dat nationaal beleid een belangrijke rol speelt bij de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon en VERHEUGT ZICH derhalve over het verslag van het CREST over de eerste cyclus van de open coördinatiemethode betreffende de uitvoering van het "Actieplan drie procent"; WIJST OP het belang van het streven van de lidstaten om dit proces te doen vorderen en te optimaliseren ter verwezenlijking van de drieprocentdoelstelling van Barcelona, met dien verstande dat tweederde van deze investeringen in OO afkomstig moet zijn van de particuliere sector;


w