Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devraient savoir quelles " (Frans → Nederlands) :

Les jeunes devraient savoir quelles sont les démarches à effectuer pour créer leur propre activité économique, les organes auxquels s'adresser pour obtenir une aide administrative, et le régime de facilitations et de conditions préférentielles qui a été mis en place sous forme d'exonérations ou d'incitations fiscales devrait les y encourager.

De jongeren zouden moeten weten hoe zij als zelfstandig ondernemer kunnen opereren, waar zij hulp kunnen zoeken voor administratieve ondersteuning en het in het leven geroepen systeem van voordelen en preferentiële voorwaarden in de vorm van belastingvoordelen of -vrijstellingen moet hen daarbij aanmoedigen.


Bien sûr, la question de savoir quelles actions devraient être financées par des fonds communs et quelles actions devraient être entreprises sous forme de politique de l’Union se pose.

We zullen ons dus ook moeten afvragen welke acties uit gemeenschappelijk fondsen moeten worden gefinancierd en welke uit hoofde van het EU-beleid moeten worden ondernomen.


Les particuliers devraient aussi recevoir des informations claires et transparentes leur faisant savoir qui recueillera et traitera leurs données, selon quelles modalités, pour quels motifs et pendant combien de temps.

Mensen moeten duidelijk en transparant worden geïnformeerd over hoe, waarom, door wie en hoe lang hun gegevens worden verzameld en gebruikt.


Tous les aspects financiers et administratifs, par exemple la question de savoir quelle est l'aide financière disponible, celle de savoir qui supporte les coûts et celle de la couverture d'assurance dans les pays d'accueil, devraient être réglés avant le départ.

Alle administratieve en financiële vraagstukken, zoals welke financiële steun beschikbaar is, wie de kosten draagt, alsmede de kwestie van verzekeringsdekking in het gastland, moeten vóór het vertrek worden geregeld.


(17) Tous les aspects financiers et administratifs, par exemple la question de savoir quelle est l'aide financière disponible, celle de savoir qui supporte les coûts et celle de la couverture d'assurance dans les pays d'accueil, devraient être réglés avant le départ.

(17) Alle administratieve en financiële vraagstukken, zoals welke financiële steun beschikbaar is, wie de kosten draagt, alsmede de kwestie van verzekeringsdekking in het gastland, moeten vóór het vertrek worden geregeld.


(17) Tous les aspects financiers et administratifs, par exemple la question de savoir quelle est l'aide financière disponible, celle de savoir qui supporte les coûts et celle de la couverture d'assurance dans les pays d'accueil, devraient être réglés avant le départ.

(17) Alle administratieve en financiële vraagstukken, zoals welke financiële steun beschikbaar is, wie de kosten draagt, alsmede de kwestie van verzekeringsdekking in het gastland, moeten vóór het vertrek worden geregeld.


En même temps, il apparaît nécessaire que des lignes directrices répondent à la question de savoir quelles propositions législatives devraient contenir le considérant « Charte ».

Tezelfdertijd lijkt het nodig dat de richtsnoeren een antwoord verschaffen op de vraag welke wetgevingsvoorstellen de overweging over het handvest zouden moeten bevatten.


Se pose en outre la question de savoir quelles décisions devraient faire l'objet d'une reconnaissance mutuelle entre les États membres.

Daarnaast rijst de vraag welke beslissingen voor wederzijdse erkenning tussen de lidstaten in aanmerking moeten komen.


La question demeure cependant de savoir comment ces entreprises transnationales peuvent être convaincues d'utiliser leur influence, souvent considérable au sein des pays en voie de développement, pour appuyer les efforts de l'Union européenne de promotion des droits de l'homme, et aussi de savoir quelles actions elles devraient entreprendre.

Het blijft echter de vraag of deze multinationale ondernemingen ertoe kunnen worden overgehaald hun vaak aanzienlijke invloed in ontwikkelingslanden aan te wenden om het streven van de EU te ondersteunen naar bevordering van de mensenrechten. Het is ook de vraag welke activiteiten zij moeten ontwikkelen.


La Commission souhaiterait recevoir des observations et des suggestions concernant notamment la question de savoir si, et de quelle manière, le champ d'application de la directive IPPC devrait être élargi, et si des normes de qualité applicables aux opérations de recyclage devraient être définies dans l'annexe IIA de la directive-cadre relative aux déchets, et suivant quelles modalités.

De Commissie ontvangt gaarne commentaar en suggesties, met name over de vraag of de werkingssfeer van de IPPC-richtlijn zou moeten worden uitgebreid en hoe kwaliteitsnormen voor recyclinghandelingen in bijlage IIA van de kaderrichtlijn afvalstoffen kunnen worden vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient savoir quelles ->

Date index: 2023-02-15
w