Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
S'écouler
Se trouver dans
Se vendre
Trouver des figurants appropriés
Trouver preneur
Trouver produit
Trouver reliquataire
Trouver réuni
Trouver sa place dans l'architecture de la production

Vertaling van "devraient se trouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie




se vendre | s'écouler | trouver preneur

aftrek vinden | flink verkocht worden


trouver reliquataire (se)

als overschot schuldig blijven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les lacunes observées dans les structures de garde devraient immédiatement trouver une réponse et les parents isolés devraient être prioritaires.

Het tekort aan kinderopvang moet dringend worden aangepakt, waarbij alleenstaande ouders voorrang moeten krijgen.


(21)Afin d’aider le secteur de la capture à mettre en œuvre l’obligation de débarquement, les États membres devraient adopter des mesures visant à faciliter le stockage et à trouver des débouchés pour les espèces marines qui sont en dessous de la taille minimale de référence de conservation.

(21)Om de vangstsector te helpen de aanlandingsverplichting uit te voeren, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat er maatregelen van kracht zijn die het makkelijker maken vangsten van mariene soorten die de minimuminstandhoudingsreferentiegrootte niet halen, op te slaan en afzetmogelijkheden voor dergelijke vangsten te vinden.


À la faveur des dispositions de la loi du 29 janvier 2003 portant création de la banque de données fédérale des professionnels des soins de santé (centralisation et informatisation d'un cadastre des professions des soins de santé), les commissions médicales provinciales devraient se trouver soulagées de fastidieuses tâches administratives d'enregistrement qui pesaient fortement sur leur capacité à se consacrer à certaines de leurs autres missions importantes, parmi lesquelles la lutte contre l'exercice illégal.

Dank zij de bepalingen van de wet van 29 januari 2003 houdende oprichting van de federale databank van de beoefenaars van de gezondheidszorgberoepen (centralisering en informatisering van een kadaster van de gezondheidszorgberoepen), zouden de provinciale medische commissies bevrijd moeten zijn van het lastige registratiewerk dat hen belette zich volop in te zetten voor andere belangrijke opdrachten zoals de bestrijding van illegale praktijken.


Les antidotes spécifiques et les équipements de protection individuelle devraient se trouver à bord lorsque des marchandises dangereuses sont transportées.

De specifieke tegengiffen en persoonlijke beschermingsmiddelen moeten aan boord aanwezig zijn wanneer gevaarlijke stoffen worden vervoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mots « ne doivent pas être repris dans le coût total du crédit » devraient se trouver dans les développements mais non pas dans une disposition de loi.

De woorden « niet moeten zijn opgenomen in de totale kostprijs van het krediet » horen thuis in de toelichting bij de wet maar niet in een wetsbepaling.


À la faveur des dispositions de la loi du 29 janvier 2003 portant création de la banque de données fédérale des professionnels des soins de santé (centralisation et informatisation d'un cadastre des professions des soins de santé), les commissions médicales provinciales devraient se trouver soulagées de fastidieuses tâches administratives d'enregistrement qui pesaient fortement sur leur capacité à se consacrer à certaines de leurs autres missions importantes, parmi lesquelles la lutte contre l'exercice illégal.

Dank zij de bepalingen van de wet van 29 januari 2003 houdende oprichting van de federale databank van de beoefenaars van de gezondheidszorgberoepen (centralisering en informatisering van een kadaster van de gezondheidszorgberoepen), zouden de provinciale medische commissies bevrijd moeten zijn van het lastige registratiewerk dat hen belette zich volop in te zetten voor andere belangrijke opdrachten zoals de bestrijding van illegale praktijken.


Pour soutenir les jeunes, en particulier les jeunes chômeurs qui ne suivent aucun enseignement ni aucune formation, les États membres et les partenaires sociaux devraient mettre en place des dispositifs pour aider ces personnes à trouver un premier emploi, à acquérir de l’expérience professionnelle, ou à suivre un programme d’enseignement ou de formation complémentaire, y compris d’apprentissage, et devraient intervenir rapidement lorsque les jeunes se retrouvent au chômage.

Om jongeren — en meer bepaald degenen die geen werk hebben noch onderwijs of een opleiding volgen — te ondersteunen, dienen de lidstaten in samenwerking met de sociale partners regelingen in te voeren om die personen te helpen bij het vinden van een eerste baan, het opdoen van werkervaring of het volgen van aanvullend onderwijs of extra opleiding, ook door middel van stages, en dienen zij snel in actie te komen wanneer jongeren werkloos worden.


RAPPELANT les conventions des Nations unies pour la lutte contre le terrorisme et son financement, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, en particulier la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies et ses directives, qui disposent que tous les États prennent les mesures nécessaires pour empêcher la perpétration d’actes de terrorisme, y compris en assurant l’alerte rapide des autres États grâce à l’échange d’informations, que les États se prêtent mutuellement la plus grande assistance lors des enquêtes criminelles ou procédures pénales portant sur le financement d’actes de terrorisme ou l’appui dont ces actes ont bénéficié, que les États ...[+++]

HERINNEREND AAN de verdragen van de Verenigde Naties inzake de bestrijding van terrorisme en de financiering daarvan, alsook de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad op het gebied van terrorismebestrijding, met name Resolutie 1373 (2001) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en de daarin vervatte richtsnoeren dat alle staten de nodige maatregelen dienen te nemen om te voorkomen dat terroristische daden worden gepleegd, onder meer door te voorzien in vroegtijdige waarschuwing van andere staten door uitwisseling van informatie; dat de staten elkaar zoveel mogelijk dienen bij te staan bij strafonderzoek en strafprocedures in verband met de financiering of ondersteuning van terreurdaden; dat de ...[+++]


en principe, les escorteurs et les personnes renvoyées devraient se trouver à l'aéroport au moins trois heures avant le départ.

In principe moeten de begeleiders en repatrianten ten minste drie uur voor vertrek op de luchthaven aanwezig zijn.


Les personnes confrontées à un mal incurable devraient pouvoir trouver une brochure d'information dans les maisons communales, les CPAS et les cabinets médicaux.

Persoonlijk vind ik het nuttig en nodig dat er in gemeentehuizen, bij OCMW's en bij de artsen een duidelijke informatiebrochure ligt voor mensen die geconfronteerd wordt met ongeneeslijk lijden.




Anderen hebben gezocht naar : écouler     se trouver dans     se vendre     trouver des figurants appropriés     trouver preneur     trouver produit     trouver reliquataire     trouver réuni     devraient se trouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient se trouver ->

Date index: 2023-03-20
w