Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formation professionnelle achevée
Formation professionnelle complète
Formation professionnelle sanctionnée par un diplôme
Matière achevée
Publication achevée

Traduction de «devraient être achevées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.




formation professionnelle achevée | formation professionnelle complète | formation professionnelle sanctionnée par un diplôme

voltooide beroepsopleiding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les activités s'y rapportant devraient être achevées d'ici à 2016.

De daarmee verband houdende activiteiten moeten tegen 2016 zijn voltooid.


11° le délai dans lequel les négociations devraient être achevées.

11° de termijn waarbinnen de onderhandelingen zouden moeten worden afgerond.


2. Les étapes préparatoires visées à l’article 13, paragraphe 2, point a), du règlement financier, qui devraient être achevées au 31 décembre de l’exercice en vue d’un report sur l’exercice suivant sont notamment:

2. De in artikel 13, lid 2, onder a), van het Financieel Reglement bedoelde voorbereidende stadia, die op 31 december van het begrotingsjaar moeten zijn beëindigd met het oog op een overdracht naar het volgende begrotingsjaar, zijn met name:


4. demande que les améliorations en matière de programmation budgétaire, qui devraient être achevées et pleinement mises en œuvre d'ici la fin de l'année 2011, soient suivies de près par la Commission et la Cour des comptes de manière à s'assurer de leur entrée en vigueur dans les plus brefs délais;

4. vraagt dat de verbeteringen in de begrotingsplanning, die normaal gezien tegen eind 2011 zouden moeten zijn afgerond en ten uitvoer gelegd, goed door de Commissie en de Rekenkamer worden opgevolgd, zodat de nieuwe procedures zo snel mogelijk in werking kunnen treden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons également que les négociations relatives à l’accord entre l’Union européenne et l’Amérique centrale devraient être achevées avant le sommet de Madrid qui se tiendra en mai.

Bovendien zijn wij van mening dat de onderhandelingen over de overeenkomst tussen de Europese Unie en Midden-Amerika vóór de top van Madrid, die volgende maand mei plaatsvindt, moeten worden afgesloten.


Il ne précise pas quand ces négociations devraient être achevées mais prévoit comme délais de référence pour la réalisation de certains aspects du désarmement nucléaire 2015 et 2020: la cessation, vérifiée, de l'acquisition d'armes nucléaires et du recours à la menace à la première de ces dates, et l'élimination des armes nucléaires, ainsi que des infrastructures et des stocks de matériaux liés aux armes nucléaires à la deuxième date.

Het geeft niet precies aan wanneer de onderhandelingen moeten zijn voltooid, maar voorziet in streefdoelen voor de tenuitvoerlegging van bepaalde aspecten van nucleaire ontwapening in 2015 en 2020: gecontroleerde stopzetting van verwerving en afschrikking in 2015 en de vernietiging van kernwapens en bijbehorende infrastructuur in 2020.


Les modifications en cours incluent aussi bien la réorganisation de la page d’accueil du portail EUROPA que de celle du site de la Commission et devraient être achevées d’ici à la mi-2009.

Tot de huidige veranderingen behoren het vernieuwen van de homepages van de EU en van de Commissie.


Les négociations en cours devraient être achevées et de nouveaux mandats de négociation devraient être adoptés, en commençant par les pays des Balkans occidentaux, qui seront suivis dès que possible par certains pays voisins de l’UE.

Lopende onderhandelingen zouden moeten worden voltooid en nieuwe onderhandelingsmandaten zouden moeten worden goedgekeurd, te beginnen met de landen van de westelijke Balkan en, zo snel mogelijk, met bepaalde buurlanden.


2. Les étapes préparatoires visées à l'article 9, paragraphe 2, point a), du règlement financier, qui devraient être achevées au 31 décembre de l'exercice en vue d'un report sur l'exercice suivant sont notamment:

2. De in artikel 9, lid 2, onder a), van het Financieel Reglement bedoelde voorbereidende stadia, die op 31 december van het begrotingsjaar moeten zijn beëindigd met het oog op een overdracht naar het volgende begrotingsjaar, zijn met name:


Les évaluations à mi-parcours sont en cours dans tous les États membres, et devraient être achevées au 31 décembre 2003.

In alle lidstaten is begonnen met de evaluaties halverwege de looptijd die vóór 31 december 2003 afgerond moeten zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être achevées ->

Date index: 2024-07-01
w