Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICC
Instruction consulaire commune
Instructions consulaires communes
Partie contractante à qui la demande a été adressée

Vertaling van "devraient être adressées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Instructions consulaires communes | Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière | ICC [Abbr.]

Gemeenschappelijke Visuminstructies | Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | GVI [Abbr.]


partie contractante à qui la demande a été adressée

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij


Instruction consulaire commune (1) | Instruction consulaire commune adressée aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière des parties contractantes de la convention de Schengen (2) [ ICC ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes ces demandes, ainsi que les engagements budgétaires correspondants, devraient être adressées avant le 31 décembre 2013.

Dergelijke verzoeken en de bijbehorende begrotingsvastleggingen moeten uiterlijk op 31 december 2013 worden ingediend.


Les notifications devraient être adressées à l’Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) par les autorités compétentes, et l’AEMF devrait publier une liste de tous les instruments financiers notifiés.

De kennisgevingen moeten door de bevoegde autoriteiten aan de Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA) worden doorgegeven en ESMA maakt een lijst van de aangemelde financiële instrumenten.


Beaucoup de plaintes ne devraient pas être adressées au Conseil supérieur de la justice parce qu'elles ne concernent pas l'ordre judiciaire, et sont destinées à d'autres instances (plaintes contre des politiciens, contre le Conseil d'État, contre la Cour d'arbitrage, contre des communes, et c.).

Veel klachten horen in feite, aangezien zij niet de rechterlijke orde betreffen, niet bij de Hoge Raad te worden ingediend, maar behoren naar andere instanties te gaan (klachten tegen politici, tegen de Raad van State, tegen het Arbitragehof, tegen gemeenten, enz. ).


272 (2) Les membres de l'Union devraient faire part aux exploitations reconnues de l'invitation à participer à une conférence des radiocommunications qui leur a été adressée.

272 (2) De leden van de Unie zouden de erkende exploitaties op de hoogte moeten brengen van de uitnodiging om deel te nemen aan een conferentie voor radioverbindingen die aan hen was gericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MOD 272. ­ (2) Les Etats Membres devraient faire part aux Membres du Secteur de l'invitation à participer à une conférence des radiocommunications qui leur a été adressée.

WIJZ 272. ­ 2) De lidstaten zouden de sectorleden op de hoogte moeten brengen van de uitnodiging om deel te nemen aan een conferentie voor radiocommunicatie die aan hen was gericht.


272 (2) Les membres de l'Union devraient faire part aux exploitations reconnues de l'invitation à participer à une conférence des radiocommunications qui leur a été adressée.

272 (2) De leden van de Unie zouden de erkende exploitaties op de hoogte moeten brengen van de uitnodiging om deel te nemen aan een conferentie voor radioverbindingen die aan hen was gericht.


MOD 272. ­ (2) Les Etats Membres devraient faire part aux Membres du Secteur de l'invitation à participer à une conférence des radiocommunications qui leur a été adressée.

WIJZ 272. ­ 2) De lidstaten zouden de sectorleden op de hoogte moeten brengen van de uitnodiging om deel te nemen aan een conferentie voor radiocommunicatie die aan hen was gericht.


Les demandes d'accès au VIS devraient être adressées aux points d'accès centraux par les unités opérationnelles des autorités désignées.

Verzoeken om toegang tot het VIS moeten door de operationele diensten binnen de aangewezen autoriteiten gericht worden aan de centrale toegangspunten.


Les lignes directrices pour l’emploi devraient constituer la base de toute recommandation adressée individuellement par le Conseil aux États membres en vertu de l’article 148, paragraphe 4, du TFUE, parallèlement aux recommandations adressées aux États membres en vertu de l’article 121, paragraphe 4, dudit traité, de manière à former un ensemble cohérent de recommandations.

De werkgelegenheidsrichtsnoeren moeten de basis vormen voor eventuele landenspecifieke aanbevelingen die de Raad krachtens artikel 148, lid 2, VWEU tot de lidstaten kan richten, in combinatie met de krachtens artikel 121, lid 4, van dat Verdrag tot de lidstaten te richten landenspecifieke aanbevelingen, zodat die aanbevelingen een coherent geheel vormen.


- Si la réglementation applicable est respectée mais que les systèmes de gestion et de contrôle doivent être améliorés, des recommandations pertinentes devraient être adressées à l'État membre sans qu'il y ait lieu de prévoir des corrections financières.

- Als de geldende voorschriften worden nageleefd, maar de beheers- en controlesystemen moeten worden verbeterd, dienen relevante aanbevelingen tot de lidstaat te worden gericht, maar hoeven geen financiële correcties te worden overwogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être adressées ->

Date index: 2022-03-22
w