Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Configuration maximale approuvée en sièges passagers

Traduction de «devraient être approuvées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.




configuration maximale approuvée en sièges passagers

toegestane passagierscapaciteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les premières orientations devraient être approuvées par le Conseil en 2002 et pourraient faire l'objet, s'il y a lieu, d'une révision annuelle dans le cadre du mécanisme de coordination ouvert.

De eerste richtlijnen dienen in 2002 door de Raad te worden goedgekeurd en kunnen zonodig jaarlijks worden herzien in het kader van het open coördinatiemechanisme.


Toutes les adaptations mentionnées dans le programme devraient être approuvées dans la décision que la Commission prendra au cours du premier semestre 2003 lorsque les autorités polonaises auront communiqué les changements pertinents aux procédures agréées.

Nadat de Poolse autoriteiten de betreffende veranderingen in de erkende procedures hebben ingezonden, zullen alle genoemde aanpassingen aan het programma naar verwachting in de eerste helft van 2003 worden goedgekeurd bij besluit van de Commissie.


À la suite de l’avis du Parlement européen sur les lignes directrices pour l’emploi, conformément aux dispositions du traité, les lignes directrices devraient être approuvées au niveau politique par le Conseil européen de juin, avant leur adoption par le Conseil.

Nadat het Europees Parlement overeenkomstig het Verdrag advies heeft uitgebracht over de werkgelegenheidsrichtsnoeren, moet de Europese Raad van juni zijn politiek akkoord geven, waarna de richtsnoeren door de Raad kunnen worden goedgekeurd.


En tout état de cause, les méthodes de calcul devraient être approuvées par les autorités compétentes.

De berekeningsmethodes moeten in elk geval door de bevoegde autoriteiten worden goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que le réseau ait une véritable valeur ajoutée pour l'Union européenne et une taille suffisante pour permettre le partage des compétences et améliorer l'accès aux soins des patients de toute l'Union européenne, seules les candidatures émanant du nombre minimal requis de prestataires de soins de santé et d'États membres et présentées conformément à l'appel à manifestation d'intérêt devraient être approuvées.

Om ervoor te zorgen dat het netwerk een echte meerwaarde heeft voor de Europese Unie en groot genoeg is om expertise uit te wisselen en voor patiënten in de hele Unie een betere toegang tot gezondheidszorg te waarborgen, moet goedkeuring worden voorbehouden aan aanvragen die het vereiste minimumaantal zorgaanbieders en lidstaten omvatten en zijn ingediend overeenkomstig de oproep tot het indienen van blijken van belangstelling.


C'est d'ailleurs la raison pour laquelle il a été décidé, sous la présidence de Mme Paulus de Châtelet, que toutes les questions à poser devraient au préalable être approuvées par le comité.

Daarom werd trouwens, onder het voorzitterschap van mevrouw Paulus de Châtelet, besloten alle te stellen vragen vooraf door het comité te laten goedkeuren.


b) la literie devrait être de bonne qualité. Les assiettes, les gobelets et autres ustensiles de table devraient être d'une matière approuvée et se prêtant à un nettoyage facile;

b) beddengoed zou van goede kwaliteit moeten zijn en borden, bekers en ander eetgerei zouden van een goedgekeurd materiaal moeten zijn dat gemakkelijk kan worden gereinigd; en


Le matelas et son rembourrage devraient être d'une matière approuvée.

Het matras en de gebruikte vulling zouden van goedgekeurde materialen moeten zijn vervaardigd.


L'augmentation temporaire du cadre des magistrats au CCE et l'abaissement de l'âge pour les magistrats, deux mesures approuvées par la loi portant des dispositions diverses, devraient permettre de rattraper le retard autant que possible.

De tijdelijke verhoging van het magistratenkader bij de RVB en de verlaging van de leeftijd voor magistraten, maatregelen die via de wet houdende diverse bepalingen werden goedgekeurd, moeten ervoor zorgen dat de achterstand zo veel mogelijk ingelopen wordt.


C'est d'ailleurs la raison pour laquelle il a été décidé, sous la présidence de Mme Paulus de Châtelet, que toutes les questions à poser devraient au préalable être approuvées par le comité.

Daarom werd trouwens, onder het voorzitterschap van mevrouw Paulus de Châtelet, besloten alle te stellen vragen vooraf door het comité te laten goedkeuren.




D'autres ont cherché : devraient être approuvées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être approuvées ->

Date index: 2021-07-14
w