Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par contrainte physique
Agression par contrainte physique avec des menottes
Analyser la résistance aux contraintes de produits
Contrainte au bord
Contrainte aux contours
Contrainte aux limites
Rapport entre la contrainte maximale et minimale
Tension aux contours
Tension aux limites
Zone agricole avec contrainte environnementale

Traduction de «devraient être contraints » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


rapport entre la contrainte maximale et la contrainte minimale | rapport entre la contrainte maximale et minimale

top/dal-spanningsverhouding


contrainte au bord | contrainte aux contours | contrainte aux limites | tension aux contours | tension aux limites

drukspanning in de randzone | randspanning


agression par contrainte physique avec une corde ou un câble

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met touw of koord


agression par contrainte physique avec des menottes

aanval door fysieke vrijheidsbeperking met handboeien


agression par contrainte physique

aanval door fysieke vrijheidsbeperking


prendre en compte les contraintes de construction dans des projets d’architecture

nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen


analyser la résistance aux contraintes de produits

stressbestendigheid van producten analyseren


prendre en considération les contraintes dans le transport maritime

beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer


zone agricole avec contrainte environnementale

landbouwgebied met milieubeperkingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On devrait toujours leur offrir de l'aide; après un deuxième incident, ils devraient être contraints d'accepter cette offre.

Men zou daders altijd hulpverlening moeten aanbieden; ze zouden na een tweede incident gedwongen moeten worden om op dat aanbod in te gaan.


En fonction des contraintes respectives, les offres devraient être mieux coordonnées afin de maximiser les correspondances bus/train et minimiser les offres parallèles.

Afhankelijk van onze respectieve operationele beperkingen, zou het aanbod van de diverse vervoersmaatschappijen beter gecoördineerd moeten zijn om de aansluitingen bus/trein te maximaliseren, en het parallelle aanbod van de vervoersmaatschappijen tot een minimum te herleiden.


S'ils étaient contraints d'abandonner le train pour la voiture, ils devraient certainement faire face à des embouteillages de plusieurs kilomètres et à des ralentissements dans les agglomérations de Liège et Bruxelles.

Als deze mensen in plaats van de trein voortaan de wagen zouden moeten nemen, moeten ze beslist rekening houden met kilometerslange files en vertragingen in de voorstedelijke gebieden rond Luik of Brussel.


Comme indiqué dans les amendements à l'annexe V, les exploitants devraient être contraints d'expliquer sur l'internet, en des termes simples, en quoi des substances sont dangereuses, d'indiquer quand un établissement a été inspecté et à qui s'adresser pour obtenir les rapports d'inspection.

Zoals aangegeven in de amendementen op bijlage V moeten exploitanten ertoe worden verplicht op het internet in eenvoudige termen uit te leggen om welke gevaarlijke stoffen het gaat en aan te geven wanneer een inrichting is geïnspecteerd en waar de inspectierapporten kunnen worden geraadpleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette réserve devrait être établie aux fins des opérations conjointes, des missions d'intervention rapide aux frontières et des projets pilotes impliquant l'Agence, et tous les États membres devraient être contraints d'y participer.

Deze pool moet worden opgezet voor gemeenschappelijke operaties, snelle grensinterventies en proefprojecten waarbij het Agentschap betrokken is, en alle lidstaten moeten worden verplicht om hieraan deel te nemen.


Tous les États membres devraient procéder à un exercice d'affinement basé sur des critères objectifs, afin d'exclure les zones dans lesquelles des contraintes naturelles importantes ont été documentées, mais ont été surmontées par des investissements ou par l'activité économique.

Alle lidstaten zouden een op objectieve criteria gebaseerde verfijningsexercitie moeten verrichten om gebieden uit te sluiten die aantoonbaar met ernstige natuurlijke beperkingen zijn geconfronteerd, maar die deze dankzij investeringen of economische bedrijvigheid te boven zijn gekomen.


Afin de bénéficier des paiements au titre de cette catégorie, au moins 66 % de la superficie agricole utile des "zones soumises à des contraintes naturelles importantes" devraient remplir au moins l'un de ces huit critères à la valeur seuil indiquée.

Om in aanmerking te komen voor steun uit hoofde van deze categorie moet ten minste 66% van de oppervlakte cultuurgrond in de "gebieden met specifieke natuurlijke beperkingen" voldoen aan ten minste één van deze acht criteria en de daar aangegeven bijbehorende drempelwaarde.


Dès qu’un acte terroriste est suspecté, les autorités américaines devraient être contraintes de le notifier aux autorités judiciaires et policières correspondantes dans les États membres, ainsi qu’aux institutions européennes correspondantes, à savoir Europol ou Eurojust.

De instanties in de Verenigde Staten moeten in geval van terreurverdenking worden verplicht de bevoegde justitiële en politiële autoriteiten van de lidstaten en de bevoegde instanties van de Europese Unie, te weten Europol of Eurojust, op de hoogte te stellen.


Si des pays choisissent d’utiliser des sources d’énergie aussi dangereuses et néfastes pour l’environnement, ils devraient être contraints de se débarrasser eux mêmes de leurs déchets plutôt que de les déverser sur les citoyens de pays plus pauvres en dehors de l’Europe.

Als landen ervoor kiezen een gevaarlijke en milieuonvriendelijke energiebron als kernenergie te gebruiken, dan zouden ze ook zelf hun rotzooi maar moeten opruimen in plaats van de bevolking van arme landen buiten de EU hiermee op te zadelen.


En clair, cela signifie que la seule manière cohérente d’aborder la proposition faite par la Commission en matière de Fonds structurels est de spécifier que les entreprises qui ne respectent pas les conditions inhérentes aux aides publiques devraient être contraintes de les rembourser - sans, cependant, être autorisées, de quelque manière que ce soit, à bénéficier de subventions publiques pour leur nouveau site - et être privées de tout soutien sous forme de Fonds structurels ou d’aides d’État pour une période d’au moins cinq ans - même si sept ans seraient préférables - à pa ...[+++]

Dat betekent in de praktijk dat het voorstel dat de Commissie heeft gedaan voor de structuurfondsen consequent moet worden uitgevoerd: ondernemingen die overheidssteun hebben gekregen, maar zich niet houden aan de verplichtingen die daaraan gekoppeld waren, moeten dat geld terugbetalen, ze mogen zeker geen overheidssteun krijgen voor de bedrijfsverplaatsing, en ze komen voor een periode van minstens vijf jaar – zeven jaar zou beter zijn – na de bedrijfsverplaatsing niet meer in aanmerking voor geld uit de structuurfondsen of voor overheidssteun.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être contraints ->

Date index: 2023-11-30
w