Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
Moteur linéaire avec secondaire court mobile
Moteur linéaire à stator déployé

Vertaling van "devraient être déployés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

strekmetalen geperforeerde bodems van silo's


moteur linéaire à stator déployé | moteur linéaire avec secondaire court mobile

lineaire motor met ontwikkelde stator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Agence devrait constituer des réserves de contrôleurs des retours forcés, d'escortes pour les retours forcés et de spécialistes des questions de retour mis à disposition par les États membres, qui devraient être déployés durant les opérations de retour et devraient faire partie d'équipes européennes d'intervention en matière de retour spécifiques déployées lors de ces interventions.

Het Agentschap dient pools samen te stellen van door de lidstaten ter beschikking te stellen toezichthouders voor gedwongen terugkeer, begeleiders voor gedwongen terugkeer en specialisten inzake terugkeer, die bij terugkeeroperaties moeten worden ingezet en deel uit dienen te maken van gespecialiseerde Europese terugkeerinterventieteams die bij terugkeerinterventies worden ingezet.


À l’heure où les besoins en imagerie à haute résolution ne cessent de croître, il est nécessaire, afin d’ouvrir la voie à la prochaine génération de satellites d’imagerie à haute résolution qui devraient être déployés vers 2025, d’étudier et de développer un certain nombre de technologies telles que les satellites d’imagerie hyperspectrale à haute résolution en orbite géostationnaire ou les satellites perfectionnés d’imagerie à ultra-haute résolution combinés à de nouvelles plateformes de capteurs (RPAS par exemple).

Aangezien de behoefte aan hogeresolutiebeeldvorming blijft toenemen, moet ter voorbereiding van de volgende generatie hogeresolutiebeeldvormingssatellieten – die rond 2025 zouden moeten worden gelanceerd – een aantal technologieën worden onderzocht en ontwikkeld. Het gaat bijvoorbeeld om hyperspectrale hogeresolutiesatellieten in een geostationaire baan, of geavanceerde ultrahogeresolutiesatellieten in combinatie met nieuwe sensorplatformen, zoals RPAS.


Les instruments de l'UE à l'appui de la compétitivité et de l'innovation devraient être déployés afin de stimuler la croissance du secteur en aval de GMES.

EU-instrumenten ter ondersteuning van het concurrentievermogen en innovatie moeten worden ingezet om de groei van de gebruikerssectoren van GMES te stimuleren.


Les crédits pour la mesure 1 ont également été fort bien engagés, tandis que des efforts d'utilisation devraient être déployés dans la mesure 3.

De financiering voor maatregel 1 is ook heel goed vastgelegd, hoewel maatregel 3 meer gebruikt zou moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des efforts particuliers devraient être déployés durant l'Année européenne des personnes handicapées pour faire en sorte qu'elles soient mieux intégrées dans la société et dans le marché du travail.

Er moeten in het Europese Jaar van personen met een handicap speciale inspanningen worden gedaan voor een betere integratie van deze mensen in de samenleving en op de arbeidsmarkt.


Comme la technologie Combo n'est pas tout à fait au point à l'heure actuelle et qu'il y a plus de 650 chargeurs CHAdeMO déjà installés en Europe, tandis que plus de 1 000 devraient être déployés d'ici à la fin de 2013, il est important de fixer une période transitoire, limitée dans le temps, pendant laquelle les deux systèmes peuvent être déployés, l'objectif final étant de parvenir à une norme unique, comme l'indique la proposition de la Commission.

Aangezien de combo-technologie momenteel nog niet volledig klaar is, er meer dan 650 oplaadpunten van het type CHAdeMO in Europa zijn geïnstalleerd en meer dan 1 000 tegen het einde van 2013 in gebruik worden genomen, moet een overgangsperiode met een bepaalde tijdslimiet worden vastgesteld, tijdens de welke beide systemen kunnen worden gebruikt, met als uiteindelijke doelstelling een enkelvoudige norm te vinden, zoals aangegeven in het voorstel van de Commissie.


E. considérant que l'Union et le Viêt Nam entretiennent un dialogue bilatéral soutenu en matière de droits de l'homme; considérant que tous les efforts devraient être déployés dans ce cadre, afin de contribuer à éviter une détérioration de la protection des droits de l'homme au Viêt Nam; considérant que les droits de l'homme devraient constituer un élément essentiel de la politique commerciale de l'Union; considérant que l'Union s'efforce, au titre de son cadre stratégique et de son plan d'action en matière de droits de l'homme et de démocratie, d'intégrer, au fur et à mesure, les droits de l'homme dans ses analyses d'impact, notamme ...[+++]

E. overwegende dat de EU en Vietnam kunnen bogen op een goed ontwikkelde bilaterale dialoog over de mensenrechten; overwegende dat in dit kader alle inspanningen moeten worden geleverd om te voorkomen dat de bescherming van de mensenrechten in Vietnam afneemt; overwegende dat de mensenrechten moeten worden beschouwd als essentieel onderdeel van het EU-handelsbeleid; overwegende dat de EU zich in het kader van haar strategisch kader en actieplan voor mensenrechten en democratie engageert om mensenrechten op te nemen in haar effectbeoordelingen, telkens wanneer deze worden uitgevoerd, en eveneens voor handelsovereenkomsten die een aanz ...[+++]


Mais des efforts devraient aussi être déployés au niveau national pour supprimer tout obstacle potentiel à l'activité politique des citoyens de l'Union.

Er moeten echter op nationaal niveau ook inspanningen worden geleverd om mogelijke belemmeringen voor de politieke activiteit van burgers van de Unie weg te nemen.


Les efforts déployés par l’ONEM dans le cadre de la prévention, du contrôle à priori et du projet stratégique OPTIREC (optimalisation du recouvrement et remplacement de l’outil informatique) devraient permettre d’encore réduire le montant des créances à recouvrir.

De inspanningen van de RVA in het kader van preventie, van controle a priori en van het strategisch project OPTIREC (optimalisatie van de terugvorderingen en vervanging van de informaticavoorzieningen) zouden het mogelijk moeten maken het bedrag van de nog lopende schuldvorderingen nog meer te verminderen.


Des efforts particuliers devraient être déployés pour assurer la cohérence et les synergies entre le programme et les actions extérieures de la Communauté, notamment en ce qui concerne la grippe aviaire, le VIH/sida, la tuberculose et d'autres menaces transfrontalières pour la santé.

Er zullen bijzondere inspanningen worden gedaan om te zorgen voor coherentie en synergieën tussen het programma en de externe maatregelen van de Gemeenschap, met name op het gebied van aviaire influenza, hiv/aids, tuberculose en andere grensoverschrijdende gezondheidsbedreigingen.




Anderen hebben gezocht naar : moteur linéaire à stator déployé     devraient être déployés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être déployés ->

Date index: 2024-06-21
w