Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP
Conformité de la fabrication au type examiné
Endoscopie
Examiner
Examiner au moyen d'un endoscope
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Examiner des gemmes
Examiner des pierres précieuses
Examiner des prélèvements en dermatologie
Kit d'examination dentaire

Traduction de «devraient être examinés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


examiner des gemmes | examiner des pierres précieuses

edelstenen bestuderen | edelstenen onderzoeken


examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

documenten van hypothecaire leningen onderzoeken | documenten van hypotheekleningen onderzoeken


examiner des prélèvements en dermatologie

monsters in dermatologie onderzoeken | stalen in dermatologie onderzoeken


conformité de la fabrication au type examiné

overeenstemming van de productie met het onderzochte type


comité préparatoire de la conférence des parties chargée d'examiner le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens


kit d'examination dentaire

set voor tandheelkundig onderzoek




endoscopie | examiner au moyen d'un endoscope

endoscopie | onderzoek van lichaamsholten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Les spécificités de l'apprentissage non formel dans le domaine de la jeunesse, ses objectifs et ses missions devraient être examinés de plus près, et la pertinence de l'éducation non formelle et la complémentarité de l'apprentissage formel et non formel devraient être davantage mis en évidence; un dialogue entre les acteurs concernés, les partenaires sociaux, les chercheurs et les politiques sera nécessaire pour améliorer la reconnaissance de l'apprentissage non formel.

* De specifieke kenmerken van niet-reguliere leeractiviteiten voor jongeren en de doelstellingen en taken ervan moeten nader worden bekeken, en de relevantie van niet-regulier onderwijs en het feit dat formele en niet-reguliere leeractiviteiten complementair zijn, moeten meer duidelijk worden gemaakt; ten behoeve van de erkenning van niet-reguliere leeractiviteiten moeten de relevante partijen op onderwijs- en opleidingsgebied en de sociale partners, onderzoekers en beleidsmakers met elkaar in dialoog gaan.


Avant d'opter pour le maintien des contrôles, les États membres concernés devraient aussi examiner si d'autres mesures peuvent produire le même effet que les contrôles aux frontières et devraient informer les autres États membres, le Parlement européen et la Commission des résultats de cet examen.

De betrokken lidstaten zouden, voor zij voor verlenging kiezen, tevens moeten onderzoeken of met andere maatregelen dan grenscontroles dezelfde resultaten kunnen worden bereikt en de andere lidstaten, het Europees Parlement en de Commissie over het resultaat van dat onderzoek inlichten.


Les analyses d'impact devraient également examiner, chaque fois que c'est possible, le "coût de la non-Europe" et l'incidence des différentes options en termes de compétitivité ainsi que les lourdeurs administratives qu'elles supposent, en tenant compte en particulier des PME (selon le principe "penser en priorité aux PME"), des aspects numériques et de l'impact territorial.

In effectbeoordelingen moet daarnaast waar mogelijk worden ingegaan op "de kosten van geen Europa" en op de gevolgen van de verschillende opties voor het concurrentievermogen en de administratieve lasten, met bijzondere aandacht voor de kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) ("denk eerst klein"), digitale aspecten en territoriale gevolgen.


6. La possibilité d'implanter les activités dangereuses nouvelles et de modifier sensiblement les activités dangereuses existantes suffisamment loin des agglomérations existantes pour que leur sécurité ne soit pas menacée et d'établir un périmètre de sécurité autour du site des activités dangereuses, à l'intérieur de ce périmètre les éléments nouveaux qui auraient pour effet d'augmenter le chiffre de la population exposée ou d'accroître d'une autre manière la gravité du risque devraient être examinés de près.

6. De mogelijklieid nieuwe gevaarlijke activiteiten te situeren op, en bestaande gevaarlijke activiteit ingrijpend te wijzigen tot aan, een veilige afstand van bestaande bevolkingscentra, alsmede het instellen van een veiligheidszone rondom gevaarlijke activiteiten; binnen die zones moeten nieuwe ontwikkelingen die leiden tot een stijging van het aantal mensen die blootstaan aan een risico of tot een toeneming van de ernst van het risico, grondig worden bestudeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être nos collègues francophones devraient-ils examiner ce qui existe chez eux.

Misschien moeten onze Franstalige collega's eens nagaan wat er bij hen precies bestaat.


Les recours fondés sur des critères objectifs et réels devraient être examinés par l'inspecteur de l'O.N.Em.

Beroep gesteund op objectieve, feitelijke gronden komt voor de RVA-inspecteur.


Lors de cette réunion, il a été précisé que la Chambre, après avoir pris connaissance de la note déposée le 5 novembre 1997 par M. Vandenberghe (voir supra , p. 76), pouvait s'accorder avec la requalification des articles 35 et 36 du projet (articles 38 et 39 du texte adopté), qui devraient être examinés selon la procédure de l'article 77 de la Constitution.

Op deze vergadering is gemeld dat de Kamer na kennisneming van de nota van 5 november 1997 van de heer Vandenberghe (zie supra, blz. 76) akkoord kon gaan met een nieuwe kwalificatie voor de artikelen 35 en 36 van het ontwerp, (artikelen 38 en 39 van de aangenomen tekst) die volgens de procedure van artikel 77 van de Grondwet behandeld zouden moeten worden.


Les systèmes de crédit qui ont été mis en place dans les États membres afin de promouvoir des projets audiovisuels nationaux et de mobiliser des capitaux privés devraient être examinés afin de déterminer si des projets européens non nationaux pourraient bénéficier de ces capitaux.

Met kredieten gefinancierde systemen die in lidstaten zijn ontwikkeld om nationale audiovisuele projecten te bevorderen en particulier kapitaal aan te trekken dienen te worden bestudeerd om te bezien of dergelijk kapitaal ter beschikking kan worden gesteld voor niet-nationale Europese projecten.


Tous les droits spéciaux que les États membres détiennent dans des sociétés devraient être examinés dans le cadre de la libre circulation des capitaux et des dispositions pertinentes du traité.

Alle bijzondere rechten die de lidstaten in vennootschappen hebben, moeten worden beschouwd in het kader van het vrije verkeer van kapitaal en de desbetreffende bepalingen van het Verdrag.


Ces projets devraient être examinés ensemble après l'examen de la loi-programme.

Deze ontwerpen zouden na de bespreking van de programmawet samen worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être examinés ->

Date index: 2021-07-25
w