Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer une habilitation de sécurité
HSP
Habilitation
Habilitation de sécurité
Habilitation de sécurité du personnel
Habilitation de sécurité personnelle
Habilitation spéciale
Mécanismes d'habilitation
Techniques d'habilitation

Traduction de «devraient être habilités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
habilitation de sécurité | habilitation de sécurité du personnel | habilitation de sécurité personnelle | HSP [Abbr.]

persoonlijke veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging voor personen | PVM [Abbr.]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.


mécanismes d'habilitation | techniques d'habilitation

autorisatiemechanismen


gérer une habilitation de sécuri

veiligheidsmachtigingen beheren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En particulier, les établissements de paiement ne devraient pas avoir le droit de recevoir de dépôts d'utilisateurs et ne devraient être habilités à employer les fonds reçus d'utilisateurs qu'à des fins de prestation de services de paiement.

Betalingsinstellingen zouden met name geen deposito's van gebruikers mogen accepteren en zouden de geldmiddelen die zij van gebruikers ontvangen, alleen voor het aanbieden van betalingsdiensten mogen gebruiken.


En particulier, les établissements de paiement ne devraient pas avoir le droit de recevoir de dépôts d'utilisateurs et ne devraient être habilités à employer les fonds reçus d'utilisateurs qu'à des fins de prestation de services de paiement.

Betalingsinstellingen zouden met name geen deposito's van gebruikers mogen accepteren en zouden de geldmiddelen die zij van gebruikers ontvangen, alleen voor het aanbieden van betalingsdiensten mogen gebruiken.


4) Estimez-vous que tous les ambulanciers devraient être habilités à poser ces gestes simples ?

4) Bent u van mening dat alle ambulanciers bevoegd moeten zijn om dergelijke simpele handelingen te stellen?


(16) Les États membres devraient être habilités à désigner des centres de contrôle qui ne sont pas situés sur leur territoire pour effectuer des contrôles techniques sur des véhicules immatriculés sur leur territoire, dès lors que ces centres de contrôle ont déjà été autorisés par l'État membre sur le territoire duquel ils se trouvent pour effectuer des contrôles techniques sur des véhicules.

(16) De lidstaten moeten de bevoegdheid krijgen om controlecentra die niet op hun grondgebied zijn gelegen, aan te wijzen om technische controles te verrichten van voertuigen die op hun grondgebied zijn ingeschreven, indien deze controlecentra reeds een vergunning hebben verkregen van de lidstaat waarin ze zijn gelegen om controles van voertuigen te verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vue de récompenser l'innovation en autorisant à de tels produits l'accès au marché, les États membres devraient être habilités à appliquer leur système actuel à de tels produits, jusqu'à ce que la substance active existante ait été approuvée et que les produits puissent par conséquent faire l'objet d'une autorisation, conformément au règlement (UE) n° 528/2012.

Om innovatie te belonen door dergelijke producten toegang tot de markt te verlenen moet het de lidstaten worden toegestaan hun vigerende systemen op dergelijke producten te blijven toepassen totdat de bestaande werkzame stof is goedgekeurd, waarna de producten in aanmerking komen voor toelating overeenkomstig Verordening (EU) nr. 528/2012.


Ceux-ci devraient accorder leur assistance aux fins de la recherche de faits punissables (article 6, paragraphe 1), et seraient habilités, dans le respect du droit national, à recevoir les données transmises par l'autre Partie contractante (article 11, paragraphe 4, 1).

Deze zouden bijstand moeten verlenen ten behoeve van de opsporing van strafbare feiten (artikel 6, lid 1) en zouden, met inachtneming van het nationale recht, de gegevens mogen ontvangen die door de andere Verdragsluitende Partij zijn verstrekt (artikel 11, lid 4, 1).


Ce texte néerlandais de l'habilitation ne se limite donc pas aux mesures qui devraient être qualifiées de « noodzakelijk » (nécessaires), comme on devrait s'attendre lorsque le Parlement est invité à renoncer à ses compétences.

De machtiging beperkt zich dus niet tot de « noodzakelijke » maatregelen, wat toch zou mogen verwacht worden wanneer het Parlement gevraagd wordt om zijn bevoegdheden af te staan.


Seuls les membres de la commission du suivi devraient disposer d'une habilitation de sécurité.

Alleen leden van de commissie kunnen een veiligheidsmachtiging krijgen.


Les systèmes de garantie devraient être habilités à lever des fonds afin de soutenir la continuité des services bancaires ainsi que l'accès aux fonds, et devraient faire office de prêteurs dans le cadre du processus normal d'insolvabilité.

Het depositogarantiestelsel moet de bevoegdheid krijgen financiële middelen te verwerven ter ondersteuning van de continuïteit van de dienstverlening door banken en de toegankelijkheid van middelen en moet in een normale insolventieprocedure als crediteur optreden.


Elle a estimé par ailleurs que les compétences de la CREG devraient être encore élargies, notamment en l'habilitant à mener des études prospectives pour lesquelles seule l'administration reste compétente pour le moment.

Voorts vond ze dat de CREG veel ruimere bevoegdheden moet krijgen, zoals de bevoegdheid om zelf prospectieve studies te doen. Momenteel blijft alleen de administratie daarvoor bevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être habilités ->

Date index: 2024-10-20
w