Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devraient être opérationnelles depuis janvier » (Français → Néerlandais) :

Ces adaptations devraient être opérationnelles depuis janvier 2014.

Die aanpassingen zouden operationeel moeten zijn sinds januari 2014.


Dans les établissements où ces caisses étaient de toute façon obligatoires (y compris en vertu de l'ancienne réglementation), le système doit être opérationnel depuis le 1er janvier 2016.

In zaken waar de witte kassa sowieso vereist was (ook in de oude regeling), moet het systeem vanaf 1 januari 2016 zonder meer in gebruik zijn.


Conformément à l'article 29, alinéa 2, du règlement les abattoirs, leurs parties et équipement, opérationnels depuis le 1 janvier 2013, répondent aux prescriptions contenues dans l'annexe II du règlement.

Overeenkomstig artikel 29, lid 2, van de verordening voldoen slachthuizen, onderdelen ervan of apparatuur, die operationeel zijn vanaf 1 januari 2013, aan de voorschriften, vermeld in bijlage II van de verordening.


Ce point de notification est opérationnel depuis le 1er janvier 2014.

Dit meldpunt is sinds 1 januari 2014 operationeel.


5. La cellule centralisée Tax Shelter est opérationnelle depuis le 1er janvier 2015 pour les demandes introduites en application de la loi du 12 mai 2014 et est établie au sein du Centre de Contrôle Grandes Entreprises à Bruxelles, ainsi qu'au Centre de contrôle d'Eupen, pour les contribuables établis dans une des communes de la Communauté Germanophone.

5. De gecentraliseerde cel Tax Shelter is operationeel sinds 1 januari 2015 voor de aanvragen ingediend overeenkomstig de wet van 12 mei 2014 en is een onderdeel van het Controlecentrum Grote Ondernemingen Brussel en van het Controlecentrum Eupen voor de belastingplichtigen gevestigd in één van de gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap.


Ces bases de données étant pleinement opérationnelles depuis le 31 décembre 1999, elles devraient assurer une traçabilité suffisante des mouvements des bovins sur leur territoire national.

Aangezien die gegevensbestanden sinds 31 december 1999 volledig operationeel moesten zijn, zouden zij de traceerbaarheid van de verplaatsingen van runderen binnen een lidstaat voldoende moeten waarborgen .


14. invite le gouvernement turc, en vue d'une plus grande efficacité des procédures judiciaires et du traitement des dossiers en souffrance, à ouvrir le plus rapidement possible les cours régionales d'appel – qui devraient, selon la loi, être opérationnelles depuis juin 2007 – et à mettre l'accent, à cet effet, sur la formation des magistrats;

14. verzoekt de Turkse regering, teneinde de efficiëntie van gerechtelijke procedures te vergroten en de aanslepende gerechtelijke achterstand aan te pakken, de regionale beroepshoven, die volgens de wet uiterlijk in juni 2007 operationeel moesten zijn, zo spoedig mogelijk operationeel te maken en zich te concentreren op het opleiden van rechters en aanklagers hiervoor;


L'Agence exécutive "Éducation, audiovisuel et culture" est opérationnelle depuis janvier 2006.

Het uitvoerend agentschap voor onderwijs, audiovisuele media en cultuur is operationeel geworden in januari 2006.


48. se félicite de la publication de la nouvelle base de données centrale sur les exclusions concernant les bénéficiaires de fonds communautaires s'étant rendus coupables de fraude ; souligne qu'elle doit être opérationnelle depuis le 1 janvier 2009 et demande à la Commission un rapport d'évaluation pour le début de l'année 2010;

48. verheugt zich over de bekendmaking van de nieuwe centrale gegevensbank voor uitgesloten ontvangers van bedragen van de Gemeenschap, die zich aan fraude schuldig gemaakt hebben ; wijst erop dat deze sinds 1 januari 2009 operationeel zijn en verzoekt de Commissie om een evaluatieverslag aanvang volgend jaar (2010);


(17) La déclaration commune du 31 mai 2001 du Conseil et de la Commission, la résolution susmentionnée du Parlement européen du 4 octobre 2001 ainsi que la résolution adoptée le 1 er novembre 2001 par l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE se sont félicitées de la proposition avancée par le Secrétaire général des Nations unies tendant à créer un Fonds mondial de lutte contre le VIH/sida, la tuberculose et le paludisme, lequel est opérationnel depuis le 29 janvier 2002, et ont souligné que les contributions à ...[+++]

(17) In de gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in bovengenoemde resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 alsook in de resolutie van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU van 1 november 2001 wordt het voorstel van de secretaris-generaal van de VN tot instelling van een wereldfonds ter bestrijding van hiv/aids, tuberculose en malaria, dat op 29 januari 2002 in werking is getreden, toegejuicht en wordt onderstreept dat de bijdragen aan dit fonds een aanvulling moeten zijn op de reeds bestaande middelen.


w