Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Fixer de l’acier renforcé
Matière de renfort
Produit de renforcement
Renforcement
Renforcement de l'autoefficacité
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement des priorités pour les soins
Renforcement du pouvoir des femmes
Renforcer un moule de mannequin
Types de fibres pour le renforcement de polymères
Types de fibres pour le renfort de polymères
émancipation de la femme

Traduction de «devraient être renforcés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuel ...[+++]

Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kledingstuk laten dragen).


renforcement de l'autoefficacité

bekrachtigen van zelfeffectiviteit


renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg


renforcement de l'adhésion au programme de thérapie physique

bekrachtigen van naleven van fysiotherapeutisch regime


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


matière de renfort | produit de renforcement | renforcement

versterkingsmateriaal | wapeningsmiddel




types de fibres pour le renforcement de polymères | types de fibres pour le renfort de polymères

typen vezels voor polymeerversterking | types vezels voor polymeerversterking | soorten vezels voor polymeerversterking | vezelsoorten voor polymeerversterking


renforcer un moule de mannequin

lichaamsvorm versterken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les contrôles aux frontières extérieures ainsi que la coopération policière et douanière devraient être renforcés par des contrôles fondés sur les risques ciblant les marchandises, que celles-ci arrivent par des canaux commerciaux (par exemple, en conteneurs), via le transport de passagers (par exemple, dans des voitures) ou dans les bagages des passagers.

De controles aan de buitengrenzen en de samenwerking tussen politie en douane moeten worden versterkt met risicogebaseerde controle van goederen die binnenkomen in het handelsvervoer (bijv. containers), het personenvervoer (bijv. auto’s) of in de bagage van reizigers.


14. Les services des douanes devraient être renforcés afin de pouvoir rechercher de manière plus ciblée les drogues et autres produits dopants.

14. De douanediensten zouden moeten worden versterkt, zodat ze meer gericht kunnen zoeken naar drugs- en dopingproducten.


14. Les services des douanes devraient être renforcés afin de pouvoir rechercher de manière plus ciblée les drogues et autres produits dopants.

14. De douanediensten zouden moeten worden versterkt, zodat ze meer gericht kunnen zoeken naar drugs- en dopingproducten.


14. Les services des douanes devraient être renforcés afin de pouvoir rechercher de manière plus ciblée les drogues et autres produits dopants.

14. De douanediensten zouden moeten worden versterkt, zodat ze meer gericht kunnen zoeken naar drugs- en dopingproducten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la gravité du problème et le caractère persistant du chômage structurel, le GEPE pense que ces efforts devraient être renforcés.

Gelet op de ernst van het probleem en het aanhoudend karakter van de structurele werkloosheid vindt de SEP dat die inspanningen moeten worden opgevoerd.


Nouveaux postes qui devraient être renforcés dans le cadre du mouvement 2002

Nieuwe posten die in het raam van de ontwikkeling van 2002 versterkt moeten worden


Afin de renforcer les capacités de protection dans les régions dont sont originaires de nombreux réfugiés, les programmes de protection régionaux existants devraient être renforcés et étendus.

Om meer beschermingsmogelijkheden te bieden in de regio's waar veel vluchtelingen vandaan komen, moeten bestaande regionale beschermingsprogramma's worden verbeterd en uitgebreid.


L’audit a montré que plusieurs aspects de la programmation des financements devraient être renforcés, qu’il serait possible de réaliser des économies en recourant davantage à la mise en concurrence et que le système de gestion complexe actuellement en place devrait être simplifié.

Uit de controle bleek dat verscheidene aspecten van de programmering van financiering moeten worden versterkt, dat besparingen mogelijk zijn door meer te werken met openbare inschrijving en dat het huidige complexe beheerssysteem dient te worden vereenvoudigd.


En outre, des programmes européens existants comme Socrates et Leonardo da Vinci devraient être renforcés pour permettre une plus forte participation et fournir de meilleures opportunités aux jeunes gens provenant de différents contextes socio-économiques.

Daarnaast moeten de bestaande programma's, zoals Socrates en Leonardo da Vinci, worden versterkt om tot grotere deelname te komen en jonge mensen met een uiteenlopende sociaal-economische achtergrond meer kansen te geven.


...les efforts internes qui devraient être renforcés, en vue d'atteindre une position plus favorable dans le commerce mondial et de favoriser la croissance des investissements; - dans les pays en transition d'Europe centrale et orientale, il est essentiel que les bénéfices des réformes se concrétisent le plus rapidement possible, tout en prenant des mesures pour réduire les risques liés aux conséquences sociales des transformations en cours pour les plus désavantagés. ...

...en de toekenning van handelspreferenties aan landen die wezenlijke en doeltreffende strategieën voor sociale ontwikkeling opzetten; - in het bijzonder in Afrika dient de EU haar instrumenten voor steunverlening en ontwikkelingssamenwerking aan te wenden ter ondersteuning en versterking van de initiatieven die op nationaal niveau worden ontplooid om andere landen in de gelegenheid te stellen een sterkere positie in de wereldhandel te veroveren, benevens een groei van de investeringen te bevorderen; - in de Midden- en Oosteuropese landen die zich in een overgangsfase bevinden, is het van doorsslaggevend belang dat de voordelen van de ...[+++]


w