Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produit chimique strictement réglementé

Traduction de «devraient être strictement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


dans la mesure et pour les délais strictement nécessaires pour

voor zover en voor zolang deze strikt noodzakelijk zijn ter


produit chimique strictement réglementé

aan strenge beperkingen onderworpen chemische stof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les données à caractère personnel utilisées en application des dispositions de la présente directive devraient être strictement limitées aux seules données personnelles minimales nécessaires, n'être communiquées qu'aux acteurs strictement nécessaires et être aussi anonymes que possible, voire totalement anonymes.

Persoonsgegevens die worden gebruikt overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn blijven beperkt tot het minimum aan persoonsgegevens die absoluut noodzakelijk zijn en die uitsluitend worden doorgegeven aan de strikt noodzakelijke actoren, waarbij de anonimiteit zoveel mogelijk, zo niet volledig, wordt gewaarborgd.


Comme tous les médicaments, les inhibiteurs de la pompe à protons ne devraient être utilisés que pendant la durée strictement nécessaire.

Net als alle geneesmiddelen, mogen protonpompinhibitoren maar gedurende de strikt noodzakelijke tijd worden gebruikt.


Actuellement, vu les préoccupations sur la longue persistance de ces composés, du à leur faible dégradation dans l'environnement (jusqu'à plusieurs décennies), il faut être attentif aux usages de ces substances, et les compagnies devraient être attentives à ne les utiliser que là où leur usage est strictement nécessaire.

Gelet op de bekommernissen inzake de lange persistentie van deze verbindingen, gelet op hun lage afbraak in het milieu (duurt verschillende decennia vooraleer ze afgebroken zijn), dienen we opmerkzaam te zijn voor het gebruik van deze stoffen en de bedrijven zouden erop moeten letten dat ze deze verbindingen slechts gebruiken als hun gebruik strikt noodzakelijk is.


Or, cette matière comporte certains aspects qui débordent le cadre strictement militaire, de sorte que se pose également, en l'occurrence, le problème du contrôle civil que les parlements nationaux devraient exercer sur ce type d'activités.

Er zijn daaraan een aantal aspecten verbonden die verder gaan dan het strikt militaire alleen. Ook hier stelt zich terug de vraag naar de civiele controle vanuit de nationale parlementen op dit soort van activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les fouilles archéologiques devraient être limitées strictement aux opérations permettant d'obtenir les informations sur la stabilité de la structure nécessaires pour exécuter les travaux de consolidation.

The archaeological excavations should be strictly limited to obtaining information on the stability of the structure needed for the consolidation work.


Or, cette matière comporte certains aspects qui débordent le cadre strictement militaire, de sorte que se pose également, en l'occurrence, le problème du contrôle civil que les parlements nationaux devraient exercer sur ce type d'activités.

Er zijn daaraan een aantal aspecten verbonden die verder gaan dan het strikt militaire alleen. Ook hier stelt zich terug de vraag naar de civiele controle vanuit de nationale parlementen op dit soort van activiteiten.


Les fouilles archéologiques devraient être limitées strictement aux opérations permettant d'obtenir les informations sur la stabilité de la structure nécessaires pour exécuter les travaux de consolidation.

The archaeological excavations should be strictly limited to obtaining information on the stability of the structure needed for the consolidation work.


Il se demande toutefois s'il revient à des autorités religieuses de servir de relais à la sensibilisation politique ou si, au contraire, elles devraient s'en tenir à un rôle strictement religieux.

Hij vraagt zich evenwel af of de rol van tussenpersoon bij de politieke bewustwording wel toekomt aan de religieuze autoriteiten en of ze zich niet beter zouden beperken tot een strikt religieuze rol.


29. insiste sur la nécessité de prendre des mesures fortes pour limiter la spéculation sur le marché; fait remarquer qu'il est nécessaire de prendre des mesures d'urgence immédiates visant à interdire la vente à découvert nu et la négociation des contrats d'échange sur défaut, ainsi qu'à créer une agence européenne publique de notation; souligne que les fonds spéculatifs et les fonds de placement du secteur privé ne devraient pas être autorisés à opérer dans l'UE ou qu'ils devraient être tout au moins sérieusement limités, que les centres bancaires extraterritoriaux (offshore) devraient être fermés, et que les placements des fonds de pension devraient être strictement limités a ...[+++]

29. hamert op stevige maatregelen voor het aanpakken van speculatie op de financiële markten; wijst op de noodzaak van het zo snel mogelijk verbieden van "naked short-selling" en het handelen in "credit default swaps", en van de oprichting van een publiek Europees ratingagentschap; wijst erop dat hedgefondsen en zogenaamde private equity-fondsen in de EU verboden of in ieder geval sterk in hun speelruimte beperkt zouden moeten worden, dat offshorecentra gesloten zouden moeten worden en dat pensioenfondsen alleen zouden mogen beleggen in Europese staatsobligaties en niet in hedgefondsen, private equity-fondsen, buitenlandse valuta, deri ...[+++]


18. insiste sur la nécessité de prendre des mesures fortes pour limiter la spéculation sur le marché; fait remarquer qu'il est nécessaire de prendre des mesures d'urgence immédiates visant à interdire la vente à découvert nu et la négociation des contrats d'échange sur défaut, ainsi qu'à créer une agence européenne publique de notation; souligne que les fonds spéculatifs et les fonds de placement du secteur privé ne devraient pas être autorisés à opérer dans l'UE ou qu'ils devraient être tout au moins sérieusement limités, que les centres bancaires extraterritoriaux (offshore) devraient être fermés, et que les placements des fonds de pension devraient être strictement limités a ...[+++]

18. hamert op harde maatregelen voor het aanpakken van speculatie op de financiële markten; wijst op de noodzaak dat 'naked short-selling' en het handelen in 'credit default swaps' zo snel mogelijk worden verboden en dat een openbaar Europees ratingagentschap wordt opgericht; wijst erop dat hedgefondsen en private equity-fondsen in de EU verboden of in ieder geval sterk in hun speelruimte beperkt moeten worden, dat offshorecentra gesloten moeten worden en dat pensioenfondsen alleen mogen beleggen in Europese staatsobligaties en niet in hedgefondsen, private equity-fondsen, buitenlandse valuta, derivaten en aandelen; vraagt de Commissie en de Raad de invoering van striktere regelgevi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être strictement ->

Date index: 2022-11-27
w