Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les communications transmises
Fièvre
Francisella tularensis
Infection à Francisella tularensis subsp. tularensis
Maladie infectieuse transmise sexuellement
Transmise par le lapin
Vibration transmise au système main-bras
Vibration transmise à l'ensemble du corps
Virus des encéphalites transmises par les tiques

Traduction de «devraient être transmises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


Autres infections à Chlamydia transmises par voie sexuelle

overige seksueel overdraagbare Chlamydia-infecties


fièvre (de):mouche du daim | transmise par le lapin | infection à Francisella tularensis subsp. tularensis [Francisella tularensis]

deer fly fever | infectie door Francisella tularensis | rabbit fever


infections à Chlamydia trachomatis transmises par voie sexuelle

seksueel overdraagbare aandoeningen door Chlamydia trachomatis


maladie infectieuse transmise sexuellement

seksueel overdraagbare infectieziekte


analyser les communications transmises

verzonden communicatie analyseren


virus des encéphalites transmises par les tiques

Teken-encefalitis virus


vibration transmise à l'ensemble du corps

lichaamstrilling


vibration transmise au système main-bras

hand-armtrilling


vibration transmise à l'ensemble du corps

lichaamstrilling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les plaintes introduites auprès des services de police pour les infractions à la loi caméra devraient être transmises au parquet pour traitement.

De klachten die bij de politiediensten worden ingediend wegens inbreuken op de camerawet worden overgedragen aan het parket voor verdere afhandeling.


En ce qui concerne la remarque du Conseil d'État sur la différence entre « requête » et « pétition », M. Mahoux pourrait se rallier à la proposition faite par le Conseil d'État lui-même: « Cette contradiction pourrait être aisément résolue en décidant que les requêtes écartées par le Comité pour cause d'irrecevabilité devraient être transmises aux commissions des pétitions de la Chambre et du Sénat» (do c. Sénat, nº 3-648/2, p. 5).

Wat de opmerkingen betreft van de Raad van State over het verschil tussen « verzoekschrift » en « verzoekschrift in de zin van artikel 28 van de Grondwet », kan de heer Mahoux het eens zijn met het voorstel dat de Raad van State zelf doet : « Deze contradictie kan gemakkelijk worden weggewerkt door voor te schrijven dat de verzoekschriften die het Comité wegens niet-ontvankelijk terzijde schuift, moeten worden overgezonden aan de commissies voor de Verzoekschriften van Kamer en Senaat » (stuk Senaat, nr. 3-648/2, blz. 5).


En ce qui concerne la remarque du Conseil d'État sur la différence entre « requête » et « pétition », M. Mahoux pourrait se rallier à la proposition faite par le Conseil d'État lui-même: « Cette contradiction pourrait être aisément résolue en décidant que les requêtes écartées par le Comité pour cause d'irrecevabilité devraient être transmises aux commissions des pétitions de la Chambre et du Sénat» (do c. Sénat, nº 3-648/2, p. 5).

Wat de opmerkingen betreft van de Raad van State over het verschil tussen « verzoekschrift » en « verzoekschrift in de zin van artikel 28 van de Grondwet », kan de heer Mahoux het eens zijn met het voorstel dat de Raad van State zelf doet : « Deze contradictie kan gemakkelijk worden weggewerkt door voor te schrijven dat de verzoekschriften die het Comité wegens niet-ontvankelijk terzijde schuift, moeten worden overgezonden aan de commissies voor de Verzoekschriften van Kamer en Senaat » (stuk Senaat, nr. 3-648/2, blz. 5).


Cette contradiction pourrait être aisément résolue en décidant que les requêtes écartées par le Comité pour cause d'irrecevabilité devraient être transmises aux commissions des pétitions de la Chambre et du Sénat.

Deze contradictie kan gemakkelijk worden weggewerkt door voor te schrijven dat de verzoekschriften die het Comité wegens niet-ontvankelijk terzijde schuift, moeten worden overgezonden aan de commissies voor de Verzoekschriften van Kamer en Senaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— que la Partie à laquelle les données devraient être transmises n'est pas liée par la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, faite à Strasbourg, le 28 janvier 1981, sauf si cette dernière Partie s'engage à accorder aux données la même protection qui leur est accordée par la première Partie.

— de Partij waaraan de gegevens zouden moeten worden meegedeeld niet is gebonden door het Verdrag inzake de bescherming van personen ten opzichte van de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, opgemaakt te Straatsburg op 28 januari 1981, tenzij laatstgenoemde Partij zich ertoe verbindt die gegevens dezelfde bescherming te bieden als eerstgenoemde Partij.


89. Copies de toutes les décisions déclarant les requêtes irrecevables devraient être transmises aux États concernés, pour information.

89. Een kopie van alle beslissingen waarbij verzoeken niet-ontvankelijk worden verklaard, moet ter kennisgeving aan de betrokken Staten worden overgezonden.


2. des modalités de transfert des données PNR doivent être définies, afin de garantir la sécurité juridique aux transporteurs aériens et de maintenir les coûts à un niveau acceptable: les données PNR devraient être transmises à l'aide du système «push», et le nombre de fois que les données sont transmises avant chaque vol devrait être limité et proportionné;

2. Praktische regels voor de doorgifte van PNR-gegevens, waarmee wordt beoogd de luchtvaartmaatschappijen rechtszekerheid te bieden en de kosten binnen aanvaardbare perken te houden: PNR-gegevens moeten worden doorgegeven op basis van het "push"-systeem, en het aantal keren dat gegevens vóór elke vlucht worden doorgegeven dient beperkt en evenredig te zijn.


Les informations relatives au terrorisme et aux formes graves de criminalité transnationale, tirées de l'analyse des données PNR par les pays tiers, devraient être transmises à EUROPOL, EUROJUST et les États membres de l'UE.

Informatie over terrorisme en zware grensoverschrijdende criminaliteit die voortvloeit uit de analyse van PNR-gegevens door derde landen moet worden meegedeeld aan Europol, Eurojust en de EU-lidstaten.


Le Conseil a invité le CEF et le CPE à mettre au point leurs contributions respectives en tenant compte des discussions de ce jour pour permettre au Conseil de se prononcer, lors de sa session du 5 juin, sur le projet concernant les GOPE 2000, conformément à l'article 99, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne et à la déclaration n° 3 qui y est annexée. Dans le cadre de cet exercice, ils devraient également tenir compte des éventuelles contributions d'autres formations du Conseil et, si elle est ...[+++]

De Raad verzocht het EFC en de EPC hun bijdragen in het licht van het debat van heden bij te stellen zodat de Raad zich in zijn zitting op 5 juni kan uitspreken over het ontwerp van GREB 2000, in overeenstemming met artikel 99 van het Verdrag en de daaraan gehechte verklaring (nr. 3). Zij zouden daarbij tevens rekening moeten houden met de eventuele bijdragen van de Raad in andere samenstellingen en met een initiatiefresolutie van het Europees Parlement, mits die bijtijds wordt toegezonden.


6. Tous les Etats membres participants devraient veiller à ce que les informations transmises soient traitées de façon strictement confidentielle.

6. Alle lidstaten die meedoen, dienen ervoor te zorgen dat de verstrekte informatie strikt vertrouwelijk wordt behandeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devraient être transmises ->

Date index: 2022-11-20
w