Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait adopter avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adoption et transmission de l'avant-projet et du projet de budget

aanneming en toezending van het voorontwerp en het ontwerp van begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) La Conférence de la Charte devrait adopter le budget annuel avant le début de l'exercice financier.

b) De Conferentie over het Handvest dient vóór het begin van het financieel jaar de jaarlijkse begroting vast te stellen.


b) La Conférence de la Charte devrait adopter le budget annuel avant le début de l'exercice financier.

b) De Conferentie over het Handvest dient vóór het begin van het financieel jaar de jaarlijkse begroting vast te stellen.


Étant donné que l'article 8 de la charte des droits fondamentaux et l'article 16 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne impliquent que le droit fondamental à la protection des données à caractère personnel devrait être garanti de manière systématique et homogène dans l'ensemble de l'Union, la Commission devrait évaluer, dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur de la présente directive, la situation en ce qui concerne la relation entre la présente directive et les actes adoptés avant la date de son adoption, qui régissent le t ...[+++]

Gezien het feit dat artikel 8 van het Handvest van de grondrechten en artikel 16 VWEU bepalen dat het grondrecht op bescherming van persoonsgegevens op een consistente en uniforme wijze in de EU moet worden gewaarborgd, dient de Commissie binnen twee jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn na te gaan wat het verband is tussen deze richtlijn en handelingen die voorafgaand aan de vaststelling van deze richtlijn zijn vastgesteld en die de verwerking van persoonsgegevens tussen lidstaten onderling en de toegang van door de lidstaten aangewezen autoriteiten tot op grond van de Verdragen opgerichte informatiesystemen regelen, teneinde d ...[+++]


(14) La Commission devrait présenter une proposition de nouveau cadre financier pluriannuel avant le 1 janvier 2018, afin de laisser aux institutions suffisamment de temps pour l'adopter avant la mise en place du cadre financier pluriannuel suivant.

(14) De Commissie dient vóór 1 januari 2018 een voorstel voor een nieuw MFK in te dienen opdat de instellingen dit voorstel ruim vóór de aanvang van het volgend MFK kunnen aannemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission devrait adopter avant la fin 2010 une proposition législative sur la gestion du combustible nucléaire irradié et des déchets radioactifs.

Naar verwachting zal de Commissie nog vóór het eind van 2010 een wetgevingsvoorstel goedkeuren met betrekking tot het beheer van verbruikte splijtstof en radioactief afval.


8. estime qu'un rapport d'évaluation sur les travaux du conseil d'administration devrait être adopté avant sa réélection et que ce rapport devrait être porté à la connaissance des actionnaires;

8. is er voorstander van dat, alvorens een bestuur wordt herkozen, een evaluatierapport over zijn functioneren wordt goedgekeurd, nadat het aan de aandeelhouders is uitgereikt;


Cela devrait être favorisé par l'adoption finale de la réforme proposée du régime des fusions avant le Conseil européen du printemps 2004; la nouvelle directive concernant les offres publiques d'acquisition devrait être adoptée dès que possible; le paquet « marchés publics » devrait être adopté d'ici à juillet 2003;

De definitieve aanneming van de voorgestelde hervorming van de fusieregeling vóór de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 zal in dat opzicht een stap in de goede richting zijn; de nieuwe richtlijn betreffende het overnamebod moet zo spoedig mogelijk worden aangenomen; het pakket op het gebied van overheidsopdrachten moet uiterlijk in juli 2003 worden aangenomen;


Cependant, le premier versement étant prévu dès janvier 2010, le Conseil devrait adopter sa décision avant la fin de l’année 2009 et le Parlement rendre son avis plus tôt encore (de manière informelle, la Commission a indiqué qu’il devrait être adopté lors de la plénière des 23-26 novembre 2009).

Omdat uitbetaling van de eerste tranche al voor januari 2010 is voorzien, moet de Raad zijn besluit voor eind 2009 vaststellen, en moet het Parlement dus daarvóór nog zijn advies uitbrengen (officieus heeft de Commissie laten weten dat het in de plenaire van 23-26 november 2009 zou moeten worden goedgekeurd).


Il devrait normalement être adopté avant la présidence belge de l'Union européenne.

Het zal normaal gezien vóór het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie worden aangenomen.


Le texte devrait donc être amendé en commission avant d'être adopté en plénière.

De tekst moet dus eerst in de commissie worden geamendeerd en nadien in plenaire vergadering worden goedgekeurd.




D'autres ont cherché : devrait adopter avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait adopter avant ->

Date index: 2022-07-10
w