Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuivre affiné
Fromage affiné
Fromage à pâte molle affiné avec croûte

Traduction de «devrait affiner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


fromage à pâte molle affiné avec croûte

witteschimmelkaas




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce montant de référence devrait être affiné sur la base d’un examen exploratoire réalisé en collaboration avec les États membres.

Dit referentiebedrag zou verder verfijnd moeten worden aan de hand van een verkennend onderzoek dat samen met de lidstaten moet worden uitgevoerd.


Les résultats de cette évaluation devrait permettre d'affiner encore davantage les constats réalisés par l'UCM dans le cadre du baromètre.

De resultaten van deze evaluatie zouden het mogelijk moeten maken om de vaststellingen van UCM in het kader van de barometer nog verder te verfijnen.


Il convient d'inclure des critères supplémentaires, sur la base d'éléments de preuve indiquant qu'une substance est préoccupante en fonction des informations sur la toxicité et la toxicocinétique disponibles, afin de permettre d'affiner encore la sélection des substances pour lesquelles une génération F2 devrait être produite et soumise à des essais.

Er dienen op basis van gegevens die erop wijzen dat een stof op grond van de beschikbare toxiciteits- en toxicokinetische informatie zorgwekkend is aanvullende criteria te worden vastgesteld om de selectie van de stoffen te optimaliseren waarvoor de F2-generatie moet worden geproduceerd en onderzocht.


Même si le raisonnement devrait être quelque peu affiné, l'intervenant constate qu'il y a en Belgique 250 conseillers de cour d'appel pour 10 millions d'habitants, soit 1 conseiller pour 40 000 habitants.

De berekening zou nog wat moeten worden verfijnd, maar spreker stelt vast dat er in België 250 raadsheren in het hof van beroep zijn voor 10 miljoen inwoners, of 1 raadsheer per 40 000 inwoners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si le raisonnement devrait être quelque peu affiné, l'intervenant constate qu'il y a en Belgique 250 conseillers de cour d'appel pour 10 millions d'habitants, soit 1 conseiller pour 40 000 habitants.

De berekening zou nog wat moeten worden verfijnd, maar spreker stelt vast dat er in België 250 raadsheren in het hof van beroep zijn voor 10 miljoen inwoners, of 1 raadsheer per 40 000 inwoners.


En ce qui concerne la Conférence de Monterrey sur le financement de l'aide au développement, organisée par les Nations unies, le premier ministre souligne que le projet de texte préparé par la présidence espagnole devrait être affi.

De eerste minister stipt in verband met de door de Verenigde Naties georganiseerde conferentie van Monterey over de financiering van de ontwikkelingshulp, aan dat de door het Spaans voorzitterschap voorbereide ontwerptekst moet worden aangescherpt.


Mme van Kessel trouve qu'il est bon que l'on s'intéresse à la problématique de l'incitation des femmes à produire des ovules, mais elle se demande si le texte de l'amendement nº 3 ne devrait pas être affiné.

Mevrouw van Kessel vindt het positief dat aandacht wordt geschonken aan de problematiek van de stimulatie van vrouwen voor de productie van eicellen, maar vraagt zich af of de libellering van het amendement nr. 3 niet moet worden verfijnd.


Avant le 31 décembre 2014, la Commission devrait présenter une proposition législative établissant les critères biophysiques contraignants et les valeurs de seuil correspondantes à appliquer pour les délimitations futures ainsi que les règles appropriées en matière d'affinement et les dispositions transitoires.

Uiterlijk op 31 december 2014 dient de Commissie een wetgevingsvoorstel met betrekking tot de vaststelling van bindende criteria van biofysische aard en de overeenkomstige drempelwaarden die van toepassing zijn op de toekomstige afgrenzing, alsook van de adequate regels voor het bijstellen en overgangsregelingen.


DM. considérant que la stratégie «Europe 2020» devrait être soumise à un examen à mi-parcours, à l'occasion duquel il ne faudrait pas hésiter à désigner les « mauvais élèves» et il conviendrait d'examiner si les objectifs doivent être affinés ou adaptés et de déterminer les moyens de presser davantage les États membres d'atteindre ces objectifs;

DM. overwegende dat de Europa 2020-strategie moet worden onderworpen aan een tussentijdse evaluatie, waarbij men er niet voor mag terugschrikken de dingen bij hun naam te noemen en moet worden nagegaan of de doelstellingen scherper moeten worden gedefinieerd of aangepast en hoe lidstaten zwaarder onder druk kunnen worden gezet om de doelstellingen te bereiken;


Ne devrait-on pas davantage mettre l'accent sur cette problématique en affinant le contrôle sur les banques de données des services de renseignement et en spécifiant davantage le rôle du Comité R, d'une part, et celui de la commission pour la Protection de la vie privée, d'autre part ?

Moet onze aandacht niet vooral uitgaan naar dat probleem? Is het niet beter de controle op de gegevensbanken van de inlichtingendiensten te verfijnen en de rol van het Comité I en van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te specificeren?




D'autres ont cherché : cuivre affiné     fromage affiné     devrait affiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait affiner ->

Date index: 2021-10-05
w