Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait atteindre pendant » (Français → Néerlandais) :

11. invite instamment la Commission à évaluer, en permanence, les besoins réels de crédits de paiement pendant l'exécution du budget 2013; estime que ces besoins de crédits ne sont pas uniquement le résultat d'engagements antérieurs, mais également de la mise en œuvre effective des programmes, qui devrait atteindre sa vitesse de croisière en 2013, dernière année du cadre financier pluriannuel (CFP); met en garde contre les conséquences éventuellement nuisibles pour la croissance, la compétitivité, la recherche e ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan de feitelijke behoefte aan betalingskredieten tijdens de uitvoering van de begroting 2013 voortdurend te volgen; deze betalingsbehoeften vloeien niet allen voort uit vastleggingen in het verleden, maar ook uit de feitelijke uitvoering van programma's die naar verwachting in 2013, het laatste jaar van het huidige MFK, op kruissnelheid komen; waarschuwt op de mogelijk nadelige gevolgen voor de groei, het concurrentievermogen, het onderzoek en de cohesie in het geval van een gebrek aan betalingskredieten; moedigt de Commissie aan alle opkomende problemen met betalingskredieten tijdig aan te pakken do ...[+++]


7. estime que la proposition d'augmentation des CP de 6,8 % par rapport à 2012 constitue une première réponse à la demande du Parlement en faveur d'une budgétisation responsable et réaliste; observe que les augmentations des paiements sont concentrées dans les domaines de la compétitivité et de la cohésion, en raison d'un niveau plus élevé des créances attendues en raison des projets en cours dans ces domaines; approuve pleinement cette augmentation, laquelle résulte non seulement des engagements antérieurs qui doivent être honorés mais également de la mise en œuvre effective de programmes, laquelle devrait atteindre, pendant ...[+++]la dernière année du CFP actuel, sa vitesse de croisière; invite la Commission à vérifier auprès des États membres que leur estimation des demandes d'augmentation de paiements est exacte et réaliste;

7. beschouwt de voorgestelde stijging van 6,8% aan betalingskredieten ten opzichte van 2012 als een eerste reactie op de vraag van het Parlement om een verantwoordelijke en realistische begroting; merkt op dat de stijgingen in betalingen toegespitst zijn op de terreinen concurrentievermogen en cohesie omdat van de lopende projecten op deze terreinen een hoger niveau van aanvragen wordt verwacht; steunt deze stijging ten volle, die niet alleen het gevolg is van vroegere vastleggingen die moeten worden geëerbiedigd, maar ook van de feitelijke uitvoering van programma's die naar verwachting in het laatste jaar van het huidige MFK op kruis ...[+++]


8. estime que la proposition d'augmentation des CP de 6,8 % par rapport à 2012 constitue une première réponse à la demande du Parlement en faveur d'une budgétisation responsable et réaliste; observe que les augmentations des paiements sont concentrées dans les domaines de la compétitivité et de la cohésion, en raison d'un niveau plus élevé des créances attendues en raison des projets en cours dans ces domaines; approuve pleinement cette augmentation, laquelle résulte non seulement des engagements antérieurs qui doivent être honorés mais également de la mise en œuvre effective de programmes, laquelle devrait atteindre, pendant ...[+++]la dernière année du CFP actuel, sa vitesse de croisière; invite la Commission à vérifier auprès des États membres que leur estimation des demandes d'augmentation de paiements est exacte et réaliste;

8. beschouwt de voorgestelde stijging van 6,8% aan betalingskredieten ten opzichte van 2012 als een eerste reactie op de vraag van het Parlement om een verantwoordelijke en realistische begroting; merkt op dat de stijgingen in betalingen toegespitst zijn op de terreinen concurrentievermogen en cohesie omdat van de lopende projecten op deze terreinen een hoger niveau van aanvragen wordt verwacht; steunt deze stijging ten volle, die niet alleen het gevolg is van vroegere vastleggingen die moeten worden geëerbiedigd, maar ook van de feitelijke uitvoering van programma's die naar verwachting in het laatste jaar van het huidige MFK op kruis ...[+++]


Une étude devrait être menée, tenant compte de l'expérience acquise, afin de définir des objectifs concrets s'agissant de la réponse non militaire collective qu'apportent les États membres de l'UE aux crises internationales (par exemple, la capacité de déployer rapidement et de soutenir pendant une période donnée une force de police civile d'un volume déterminé dans le cadre de la participation à des missions de police civile; la capacité de déployer une force combinée de recherche et de sauvetage pouvant atteindre ...[+++]

Er moet een studie worden uitgevoerd om, rekening houdend met de opgedane ervaring, concrete doelstellingen te bepalen voor de collectieve niet-militaire reactie van de EU-lidstaten op internationale crises (bijvoorbeeld de mogelijkheid om op korte termijn een bepaald aantal burgerpolitieagenten als bijdrage aan burgerpolitiemissies in te zetten en voor een bepaalde periode operationeel te houden; binnen vierentwintig uur een gecombineerde opsporings- en reddingseenheid van maximaal 200 man kunnen mobiliseren).


considérant que l'article 45, paragraphe 2, du règlement relatif au MRU prévoit la présentation par le CRU d'un rapport annuel, notamment au Parlement, sur l'accomplissement des tâches que lui confère ce règlement; que ce rapport devrait traiter en particulier des activités du CRU en matière de planification de la résolution, d'évaluation de la résolvabilité, de détermination des exigences minimales de fonds propres et d'engagements éligibles, de mesures de résolution ainsi que d'exercice des autres pouvoirs et de réalisation d'autres missions que lui confère le règlement relatif au MRU; qu'il y a lieu que ce rapport propose également ...[+++]

overwegende dat artikel 45, lid 2, van de GAM-verordening bepaalt dat de afwikkelingsraad o.a. bij het Parlement een jaarverslag indient over de uitvoering van de hem bij deze verordening opgedragen taken; overwegende dat in het verslag met name moet worden ingegaan op de activiteiten van de afwikkelingsraad betreffende afwikkelingsplanning, beoordeling van de afwikkelbaarheid, bepaling van minimumvereisten voor het eigen vermogen en in aanmerking komende passiva, en de uitoefening van andere functies en bevoegdheden uit hoofde van de GAM-verordening; overwegende dat dit verslag tevens gedetailleerde informatie dient te bevatten over h ...[+++]


Pour atteindre l'objectif d'encourager l'innovation, l'autorisation devrait rester d'utilisation exclusive pour le demandeur pendant la période de protection des données définie à l'article 12.

Ter verwezenlijking van de nagestreefde stimulering van innovatie moet de goedkeuring tijdens de in artikel 12 vastgelegde periode van gegevensbescherming beschikbaar blijven voor uitsluitend gebruik door de aanvrager.


Il convient également de noter que la consommation communautaire a légèrement diminué pendant la période considérée et que la demande ne devrait pas atteindre, au cours des quelques années à venir, des niveaux suffisants pour absorber l’accroissement potentiel des importations en provenance de la République populaire de Chine et de l’Inde en cas d’abrogation des mesures.

Opgemerkt zij ook dat het verbruik in de Gemeenschap tijdens de beoordelingsperiode licht is gedaald en dat de vraag de komende jaren naar verwachting niet zodanig zal toenemen dat de potentiële groei van de invoer uit China en India kan worden geabsorbeerd indien de maatregelen worden ingetrokken.


Il convient également de noter que la consommation communautaire a légèrement diminué pendant la période considérée et que la demande ne devrait pas atteindre, au cours des années à venir, des niveaux suffisants pour absorber l’accroissement potentiel des importations en provenance de l’Inde en cas d’abrogation des mesures.

Ook moet worden opgemerkt dat het verbruik in de Gemeenschap tijdens de beoordelingsperiode licht is gedaald en dat de vraag in de komende jaren naar verwachting niet zodanig zal toenemen dat de potentiële groei van de invoer uit India wordt geabsorbeerd indien de maatregelen zouden worden ingetrokken.


Leur nombre devrait être de 45 pendant la phase initiale mais il devrait atteindre par la suite 60 ou même 90 personnes.

Het aantal personen is in de beginfase waarschijnlijk 45, maar neemt later waarschijnlijk toe tot 60 en misschien zelfs 90.


Le programme de stabilité luxembourgeois, qui couvre la période 1999-2002, prévoit le maintien d'un excédent budgétaire pendant toute la durée du programme, qui devrait atteindre entre 1 % et 2 ½ % du PIB en 2002.

Het stabiliteitsprogramma van Luxemburg heeft betrekking op de periode 1999-2002 en is gericht op de handhaving van het overschot op de begroting gedurende de programmaperiode, dat in 2002 naar verwachting zal uitkomen op 1% à 2 ½ % van het BBP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait atteindre pendant ->

Date index: 2024-10-02
w