Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attirer des joueurs
Luminaire portatif attirant pour les enfants
Programme visant à attirer les investissements

Traduction de «devrait attirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen




luminaire portatif attirant pour les enfants

armatuur in een voor kinderen aantrekkelijke vorm


programme visant à attirer les investissements

Programma voor het aantrekken van investeringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par son envergure, le marché unique, soutenu par des consommateurs rendus autonomes, devrait attirer les investissements et les entreprises innovants, favoriser la concurrence pour les meilleures innovations et permettre aux entrepreneurs de mettre sur le marché les innovations concluantes et de faire croître leur entreprise rapidement.

De enorme omvang van de interne markt, ondersteund door geïnformeerde en mondige consumenten, zou innovatieve investeringen en bedrijven moeten aantrekken, zou moeten aanzetten tot concurrentie om de beste innovaties en zou ondernemers in staat moeten stellen om succesvolle innovaties op de markt te brengen en snel te groeien.


Afin de garantir le succès de l'aide à fournir au titre du présent règlement et de promouvoir l'action de l'Union dans ce domaine, la Commission devrait veiller à ce que les entités qui poursuivent des projets bénéficiant du concours financier de l'Union disponible au titre du présent règlement fournissent un maximum d'informations aux utilisateurs finals sur la disponibilité de ces services, et elle devrait attirer l'attention sur le fait que le financement a été assuré par l'Union.

Om het succes van de op grond van deze verordening verstrekte steun te verzekeren en het optreden van de Unie op dit gebied te bevorderen, moet de Commissie ervoor zorgen dat entiteiten die met op grond van deze verordening beschikbare financiële bijstand van de Unie projecten willen uitvoeren, eindgebruikers zo veel mogelijk informatie verstrekken over de beschikbaarheid van de diensten en tegelijkertijd duidelijk maken dat de financiering afkomstig is van de Unie.


L'étiquette affichée devrait être clairement visible et identifiable comme se rapportant au produit en question, sans que le client ne doive lire le nom de la marque et le numéro du modèle sur l'étiquette, et devrait attirer l'attention du client qui regarde le produit exposé.

De klant moet het etiket duidelijk kunnen zien en herkennen als het etiket van het desbetreffende product zonder de merknaam of het modelnummer te hoeven lezen, en het etiket moet zo worden weergegeven dat het de aandacht trekt van de klant die het gepresenteerde product overloopt.


La paix devrait attirer plus d'investissements et favoriser la création d'emplois et de ce fait, réduire la pauvreté.

De vrede zou meer investeringen moeten aantrekken, zou de creatie van jobs moeten bevorderen en op die manier de armoede moeten terugdringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, tout document commercial devrait attirer expressément l'attention sur le profil de risque de l'ELTIF.

Voorts moet in alle verhandelingsdocumenten expliciet de aandacht op het risicoprofiel van de Eltif worden gevestigd.


Selon Clear Channel Belgium, cette nouvelle initiative devrait attirer de nouveaux annonceurs.

Volgens Clear Channel Belgium moet dit nieuw initiatief nieuwe adverteerders aantrekken.


La commission précise qu' " outre les clarifications utiles pour le public concernant le champ d'application de la loi, ce document devrait attirer l'attention sur l'importance de la déclaration anticipée d'euthanasie pour les cas d'inconscience irréversible où les décisions médicales sont particulièrement difficiles à prendre" .

Naast de nodige verduidelijkingen voor het publiek met betrekking tot het toepassingsgebied van de wet, zou dit document de aandacht moeten vestigen op het belang van de wilsverklaring in situaties van onomkeerbaar bewustzijnsverlies, waarbij het bijzonder moeilijk is om medische beslissingen te nemen.


L'accord et la levée partielle des sanctions devrait permettre à l'Iran d'attirer de nouveau davantage d'investissements étrangers qui peuvent contribuer à la croissance économique indispensable.

Het akkoord en de gedeeltelijke opheffing van de sancties moet Iran toelaten om weer meer buitenlandse investeringen aan te trekken die voor de broodnodige economische groei kunnen zorgen.


Conformément à l'approche susmentionnée des droits de l'homme, l'instrument devrait attirer l'attention sur le fait que les États devraient prendre des mesures pour faire en sorte que les personnes handicapées soient concrètement à même d'exercer leurs droits.

Overeenkomstig de bovengenoemde mensenrechtenbenadering moet het instrument er de aandacht op vestigen dat de staten maatregelen moeten nemen om ervoor te zorgen dat personen met een handicap in de praktijk hun rechten kunnen uitoefen.


Le fait que notre premier ministre lui-même ait été victime d'un vol de données personnelles devrait attirer notre attention sur la gravité de tels faits et sur l'intrusion ainsi permise dans notre vie privée.

Onze eerste minister werd zelf het slachtoffer van een diefstal van persoonlijke gegevens. Het gaat hier om ernstige feiten waarbij wordt binnengedrongen in ons privéleven.




D'autres ont cherché : attirer des joueurs     devrait attirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait attirer ->

Date index: 2021-11-10
w