Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait augmenter progressivement » (Français → Néerlandais) :

L'inflation sous-jacente, qui exclut les prix volatiles de l'énergie et des denrées alimentaires, devrait augmenter progressivement, dans un contexte marqué par la croissance plus soutenue des salaires et un nouveau resserrement de l'écart de production.

De kerninflatie, dus exclusief de volatiele energie- en levensmiddelenprijzen, zal naar verwachting geleidelijk stijgen te midden van hogere loongroei en een verdere verkleining van de outputgap.


2. Le nombre de défenseurs des droits de l'homme et d'organisations locales qui bénéficieront du mécanisme devrait augmenter progressivement sous l'effet de l'évolution négative de la situation des droits de l'homme dans le monde entier.

2. Het aantal mensenrechtenverdedigers en plaatselijke organisaties dat gebruik kan maken van het mechanisme zal naar verwachting geleidelijk stijgen, gezien de negatieve evolutie van de situatie van de mensenrechten in de wereld.


L'inflation sous-jacente, qui exclut les prix volatils de l'énergie et des denrées alimentaires, ne devrait augmenter que progressivement.

De kerninflatie, exclusief de volatiele energie- en levensmiddelenprijzen, zal naar verwachting slechts geleidelijk stijgen.


À cet égard, l'Union devrait augmenter progressivement le contingent tarifaire autonome pour la viande bovine non traitée avec des hormones de croissance et qui respecte entièrement les exigences de l'Union en matière d'importation.

In dit verband verhoogt de Unie geleidelijk het autonome tariefcontingent voor rundvlees dat niet met groeihormonen is behandeld en dat volledig voldoet aan andere invoervoorschriften van de Unie.


Le Conseil européen de Barcelone a reconnu que l'Union européenne devrait chercher, d'ici 2010, à augmenter progressivement d'environ cinq ans l'âge moyen effectif auquel cesse l'activité professionnelle.

De Europese Raad van Barcelona is overeengekomen dat de Europese Unie ernaar moet streven de gemiddelde leeftijd waarop mensen daadwerkelijk stoppen met werken, in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa vijf jaar.


Le Conseil européen de Barcelone a reconnu que l'Union européenne devrait chercher, d'ici 2010, à augmenter progressivement d'environ cinq ans l'âge moyen effectif auquel cesse l'activité professionnelle.

De Europese Raad van Barcelona is overeengekomen dat de Europese Unie ernaar moet streven de gemiddelde leeftijd waarop mensen daadwerkelijk stoppen met werken, in de periode tot 2010 geleidelijk op te trekken met circa vijf jaar.


En outre, le soutien financier global en faveur de ces deux pays devrait être progressivement augmenté de 40% d'ici à 2006 par rapport aux niveaux actuels.

Bovendien moet de totale financiële bijstand voor deze beide landen tegen 2006 geleidelijk met 40% worden verhoogd ten opzichte van het huidige niveau.


Ce niveau de dépenses devrait être atteint rapidement, et devrait pouvoir être progressivement augmenté, si nécessaire, pour amener l'ensemble des investissements combinés de l'Union européenne dans la recherche relative à la sécurité (dépenses communautaires, nationales et intergouvernementales) à un niveau proche de celui des Etats-Unis.

Dit bestedingsniveau zou snel moeten worden bereikt, met de mogelijkheid om dit, in voorkomend geval, geleidelijk verder te verhogen, zodat gecombineerde EU-investeringen (communautaire, nationale en intergouvernementele) in veiligheidsonderzoek dicht bij het niveau van de VS kunnen worden gebracht.


Il devrait être doté d'un budget annuel minimum d'un milliard d'euros, qui devrait pouvoir être progressivement augmenté si nécessaire.

Er zou hiertoe jaarlijks minimaal EURO 1 miljard worden uitgetrokken met de mogelijkheid van een geleidelijke verdere verhoging, indien zulks wenselijk mocht blijken.


- le rythme d'augmentation de la consommation publique, estimé à 5 % en 1998, devrait être progressivement maîtrisé pour revenir à un taux de 2 % en 2001, comme le prévoit le programme de stabilité.

- de toename van het overheidsverbruik moet geleidelijk worden teruggebracht van de reële stijging van 5 % in 1998 tot 2 % in 2001, zoals bepaald in het stabiliteitsprogramma.


w